
The Big Goodbye
AJR
El gran adiós
The Big Goodbye
Ok, entonces, aquí vamos de nuevoAlright, well, here we go again
500, 25, ¿me das 30?, que sean 30, ¿me das 30?, ¿me das 35?, 5, que sean 40, ¿me das 40?, ¿me das 45?, 5, que sean 50, ¿me das 50?, ¿me das 55?, 5, 5, 5, 5, 55 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 30, will you give me 35, 5, make it 40, will you give me 40, will you give me 45, 5, make it 50, will you give me 50, will you give me 55, 5, 5, 5, 5, 5
500, 25, ¿me das 30?, que sean 30, ¿me das 40?, ¿me das 45?5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45
500, 25, ¿me das 30?, que sean 30, ¿me das 40?, ¿me das 45?5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45
500, 25, ¿me das 30?, que sean 30, ¿me das 40?, ¿me das 45?5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45
500, 25, ¿me das 30?, que sean 30, ¿me das 40?, ¿me das 45?5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45
(500, 25, me das 30, que sean 30, me das 40, me das 45)(5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45)
(500, 25, ¿me das 30?, que sean 30)(5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30)
Escribí una canción sobre ser débilI wrote a song 'bout bein' weak
Ahora escucho felicitacionesNow I hear congratulations
Parece que ahora me conocen en Los ÁngelesThey know me in LA now, it seems
Hoy por fin tengo la oportunidad de irme (500, 25, me das 30, hazlo)Today I finally get to leave (5 hundred, 25, will you give me 30, make it)
Dejare esta pequeña vida a la que estoy acostumbradoLeave this little life I'm used to
Los espectáculos a los que nadie vinoThe shows that no one came to
Se están alejando desde mi retrovisorThey're shrinking in my rear-view
Y debería estar tan feliz que podría llorarAnd I should be so happy I could cry
Si es así como se ve un final felizIf this is what a happy end looks like
Alguien que me diga por quéSomeone tell me why
¿Por qué estoy perdido en mis pensamientos?Why I'm all in my head
¿Por qué todos están en mi cabeza?Why you're all on my mind
¿Por qué siento que mis amigos me están dejando atrás?Why it feels like my friends are leaving me behind
Por qué extraño toda la mierda que he visto un millón de vecesWhy I miss all the shit I've seen a million times
No, no mires atrás, solo conduceNo, don't look back, just drive
Alguien que me diga por quéSomeone tell me why
Por qué mi ciudad se siente como mi hogar por primera vez en añosWhy my town feels like home for the first time in years
¿Por qué necesitaba ser conocido? Ellos me conocen aquíWhy'd I need to be known? They fuckin' know me here
Pero podría ser una película con un final felizBut it could be a movie with a feel-good end
Oh Dios, espero que así seaOh, God, I hope it is
Entonces toda mi vida podría sonar asíThen my whole life could sound like this
(500, 25, me das 30, que sean 30, me das 40, me das 45)(5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45)
(500, 25, me das 30, que sean 30, me das 40, me das 45)(5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45)
Simplemente haz que suene así (como esto)Just make it sound like this
(500, 25, me das 30, que sean 30, me das 40, me das 45)(5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45)
Oh, desearía poder llevarlos a todos a donde me dirijoOh, I wish I could take you all where I'm headin'
Supongo que hare videollamadas en todas sus bodasGuess I can FaceTime into all of your weddings
Y estaré en sus televisiones para que nunca me olvidenAnd I'll be on your TVs so you won't forget me
No me olvidaran ¿verdad?You won't forget me, right?
Oh, entonces dime por quéOh, then tell me why
¿Por qué estoy perdido en mis pensamientos?Why I'm all in my head
¿Por qué todos están en mi cabeza?Why you're all on my mind
¿Por qué siento que mis amigos me están dejando atrás?Why it feels like my friends are leaving me behind
Por qué extraño toda la mierda que he visto un millón de vecesWhy I miss all the shit I've seen a million times
No, no mires atrás, solo conduceNo, don't look back, just drive
Alguien que me diga por quéSomeone tell me why
Por qué mi ciudad se siente como mi hogar por primera vez en añosWhy my town feels like home for the first time in years
¿Por qué necesitaba ser conocido? Ellos me conocen aquíWhy'd I need to be known? They fuckin' know me here
Pero podría ser una película con un final felizBut it could be a movie with a feel-good end
Oh Dios, espero que así seaOh, God, I hope it is
Entonces toda mi vida podría sonar asíThen my whole life could sound like this
No te des la vuelta, pequeñoDon't turn around, kid
Sabes lo que estás haciendoYou know what you're doin'
Cuéntanoslo en la reunión de los diez añosTell us about it at the ten-year reunion
Todos estaremos aquí, chicoWe'll all be here, kid
Diciendo: Te conocíamosSayin': We knew ya
Espero que puedas asistir a la reunión de los diez añosHope you can make it to the ten-year reunion
Espero que puedas asistir a la reunión de los diez años (solo haz que suene así)Hope you can make it to the ten-year reunion (just make it sound like this)
Espero que puedas asistir a la reunión de los diez añosHope you can make it to the ten-year reunion
Está bien, entoncesAlright, then
Simplemente haz que suene así (como esto)Just make it sound like this
(500, 25, me das 30, que sean 30, me das 40, me das 45)(5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45)
(500, 25, me das 30, que sean 30, me das 40, me das 45)(5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45)
500, 25, ¿me das 30?, que sean 30, ¿me das 40?, ¿me das 45?5 hundred, 25, will you give me 30, make it 30, will you give me 40, will you give me 45
500, 25, ¿me das 30?, que sean 305 hundred, 25, will you give me 30, make it 30
Simplemente haz que suene así (como esto)Just make it sound like this
(Simplemente haz que suene así)(Just make it sound like this)
Entonces algún día cantaré sobre la mierda que hiceThen someday I'll sing about the shit I did
Y no sobre la mierda que extrañoAnd not the shit I'll miss
Entonces toda mi vida sonara asiThen my whole life can sound like this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: