Traducción generada automáticamente
Touchy Feely Fool
AJR
Tonto Sensible al Tacto
Touchy Feely Fool
Bueno, no soy demasiado supersticioso
Well, I'm not too superstitious
Pero golpeo madera mucho
But I knock on wood a lot
Rezando para despertar mañana
Prayin' I wake up tomorrow
Tener el valor de decirte lo que pienso
Get the guts to tell you off
Pero sé que nunca llegaré allí
But I know I'll never get there
Podrías gritar que deseas mi muerte
You could scream you wish me dead
Pero volveré arrastrándome hacia ti mañana
But I'll crawl back to you tomorrow
¿Por qué demonios no puedo enojarme?
Why the hell can't I get mad?
Algún día, ¿esto no será gracioso?
Someday, won't this be funny?
Bueno, quiero que sea gracioso ahora
Well, I want it funny now
Hombre, quiero reír tan fuerte
Man, I wanna laugh so loud
Algún día, ¿esto no será hace mucho tiempo?
Someday, won't this be long ago?
Quiero sentir eso ahora
I wanna feel that now
Perdona si no puedo ver cómo
Sorry if I can't see how
Estoy jodido
I'm screwed
Pero hey, ¿qué puedes hacer?
But hey, what can you do?
Soy un tonto sensible al tacto
I'm a touchy feely fool
Daría cualquier cosa por no importarme un carajo por ti
I would give anything to not give a shit about you
La vida es bastante cruel
Life is pretty cruel
Para un tonto sensible al tacto
For a touchy feely fool
Daría cualquier cosa por no importarme un carajo, pero lo hago
I would give anything to not give a shit, but I do
Daría cualquier cosa por no importarme un carajo
I would give anything to not give a shit
Bueno, no soy demasiado claustrofóbico
Well, I'm not too claustrophobic
Pero a veces me quedo sin aliento
But I lose my breath sometimes
Ahora ni siquiera puedo hablar contigo
Now I can't even talk to ya
Ahora tu abogado habla conmigo
Now your lawyer talks to minе
¿Podrías enseñarme a ser despiadado?
Could you teach me to be ruthlеss?
¿Podría ser insensible también?
Could I be unfeeling too?
Tal vez algún día cuando sea mayor
Maybe someday when I'm older
Estaré mejor como tú
I'll be better off like you
Estoy mejor siendo un palo
I'm better off a stick
Estoy mejor siendo una piedra
I'm better off a stone
Estoy mejor siendo un idiota
I'm better off a jerk
Estoy mejor estando solo
I'm better off alone
Estoy mejor sin sentir estrés o felicidad
I'm better not feeling stress or feeling bliss
No sentiré mucho
I won't feel much
Al menos no sentiré esto
At least I won't be feelin' this
Estoy jodido
I'm screwed
Pero hey, ¿qué puedes hacer?
But hey, what can you do?
Soy un tonto sensible al tacto
I'm a touchy feely fool
Daría cualquier cosa por no importarme un carajo por ti
I would give anything to not give a shit about you
La vida es bastante cruel
Life is pretty cruel
Para un tonto sensible al tacto
For a touchy feely fool
Daría cualquier cosa por no importarme un carajo, pero lo hago (lo hago, lo hago)
I would give anything to not give a shit, but I do (I do, I do)
Daría cualquier cosa por no importarme un carajo
I would give anything to not give a shit
Pero algún día, ¿esto no será gracioso?
But someday, won't this be funny?
Bueno, quiero que sea gracioso ahora
Well, I want it funny now
Hombre, quiero reír tan fuerte
Man, I wanna laugh so loud
Algún día, ¿esto no será hace mucho tiempo?
Someday, won't this be long ago?
Quiero sentir eso ahora
I wanna feel that now
Perdona si no puedo ver cómo
I'm sorry if I can't see how
Algún día, algún día, algún día
Someday, someday, someday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: