Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.020

Turning Out Pt. iii

AJR

Letra

Significado

Ça se termine Pt. iii

Turning Out Pt. iii

J'ai sorti ça de mon système, pas vrai ?Got it out of my system, didn't I?
J'ai passé deux ans sur Tinder, pas vrai ?Did my two years on Tinder, didn't I?
Eh bien, je voulais être désiréWell, I wanted to be wanted
Soudain, je veux plusSuddenly I'm wanting more
Alors on s'est un peu emmêlés, pas vrai ?So we got a bit tangled, didn't we?
C'est la meilleure chose qui me soit arrivéeIt's the best thing that's happened to me
J'ai exactement ce que je voulaisGot exactly what I wanted
Et si je ne veux pas de çaWhat if I don't want this
Est-ce que je rate quelque chose ?Am I missing something?

Parce que la moitié du temps, je ne sais pas aimer'Cause half the time I can't love right
Et je ne peux pas baiser et on reste tous les deux silencieuxAnd I can't have sex and we both get quiet
Mec, je dois être un sacré taréBoy, I must be one fucked up guy

Oh mon Dieu, quel esprit fouOh, my God, what a crazy mind
Ça ira, vite, marions-nousIt'll be fine, quick, let's get married
Mec, j'aimerais qu'on ait quatre-vingt-cinq ansMan, I wish we were eighty-five
Le reste de notre vie ne semblerait pas si flippantThe rest of our life wouldn't sound so scary
Oh, je suis en train de sombrer, prenons des gosses et une maisonOh, I'm spiraling now, let's get kids and a house
Bien que je sois plein de doutesThough I'm riddled with doubt
C'est comme ça qu'on finit ?Is this how we turn out?

Hé, j'adore comme tu ris quand on est seulsHey, I love how you laugh when we're alone
Comment mon chien est toujours heureux quand tu es làHow my dog's always happy when you're home
Mais mes parents riaient aussiBut my parents used to laugh too
Et je pense qu'ils avaient un chienAnd I think they had a dog
(Je ne sais pas, je ne sais pas)(I don't know, I don't know)
Mais tu es bordélique, n'est-ce pas ?But you laid in and you're messy, aren't you?
Et j'ai besoin de trop d'attention de ta partAnd I need too much attention from you
Bien qu'on fasse comme si ce n'était rienThough we shrug it off as nothing
La vie est assez longue, çaLife is pretty long, it
Pourrait devenir quelque choseCould turn into something

Parce que la moitié du temps, je ne sais pas aimer'Cause half the time I can't love right
Et je suis à moitié à toi, et tu es entièrement à moiAnd I'm half yours, and you're all mine
Mec, je dois être un sacré taréBoy, I must be one fucked up guy

Oh mon Dieu, quel esprit fou (esprit fou)Oh, my God, what a crazy mind (crazy mind)
Ça ira, vite, marions-nous (marions-nous)It'll be fine, quick, let's get married (get married)
Mec, j'aimerais qu'on ait quatre-vingt-cinq ans (quatre-vingt-cinq)Man, I wish we were eighty-five (eighty-five)
Le reste de notre vie ne semblerait pas si flippantThe rest of our life wouldn't sound so scary
Oh, je suis en train de sombrer, prenons des gosses et une maisonOh, I'm spiraling now, let's get kids and a house
Bien que je sois plein de doutesThough I'm riddled with doubt
C'est comme ça qu'on finit ?Is this how we turn out?

(C'est comme ça qu'on finit ?)(Is this how we turn out?)

Tout le monde a compris, tout le monde a compris, tout le monde a tout comprisEveryone's got it, everyone's got it, everyone's got it all figured out
Tout le monde a compris, qu'est-ce que je ne comprends pas ? Tout le monde a tout comprisEveryone's got it, what do I not get? Everyone's got it all figured out

(Tout le monde a compris) ne réfléchis pas trop(Everyone's got it) don't overthink it
Un jour à la fois, gaminOne day at a time, kid
Additionne les joursAdd up the days
Tu as quelqu'un avec qui vivreYou got someone to do life with
Ne réfléchis pas tropDon't overthink it
Ce n'est pas de la foutue scienceIt's not fucking science
Additionne les joursAdd up the days
Tu as quelqu'un avec qui vivreYou got someone to do life with
(Tout le monde a compris) ne réfléchis pas trop(Everyone's got it) don't overthink it
Un jour à la fois, gaminOne day at a time, kid
Additionne les joursAdd up the days
Tu as quelqu'un avec qui vivreYou got someone to do life with
L'amour n'est pas grand, gaminLove isn't big, kid
C'est petit et silencieuxIt's little and quiet
Faisons aujourd'huiLet's do today
Je pense que tu vas aimer çaI think you'll turn out to like it

Escrita por: Adam Met / Jack Met / Ryan Met. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJR y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección