Traducción generada automáticamente

Homens Como Você
AJULIACOSTA
Men Like You
Homens Como Você
Men like you only cause problems and white women, babyHomens como você só arrumam problema e mulher branca, bebê
If you really are a villain, I'll pay to seeSe cê é vilão mesmo, eu vou pagar pra ver
If you are everything you made out to be at that party, I didn't give you my phone numberSe cê é tudo isso que cê deu a entender naquele rolê que eu não passei meu telefone
You searched on Instagram to find out what my name isCê pesquisou no insta pra saber qual é meu nome
Liked what I smoke and asked where the source isGostou do que eu fumo e perguntou qual é a fonte
From where I was I saw you landing from afar, you don't even hide it, huh?De onde eu tava eu vi cê pousado de longe, cê nem esconde, hã
Weren't you the guy from the flight?Você não era o cara da revoada?
The one who didn't marry?Aquele que não casava?
Who didn't stay at home?Que não ficava em casa?
What did mine do to you, bro?O que a minha fez com você, mano?
Call me all the time, son, you're highMe liga toda hora, filho, cê tá chapando
To get my attention the prince even criesPra ter minha atenção o princesão até chora
I'm not a whore, nor a saint, nor am I your suckerNão sou puta, nem santa e nem sou sua otária
What did mine do to you, bro?O que a minha fez com você, mano?
Call me all the time, son, you're highMe liga toda hora, filho, cê tá chapando
To get my attention the prince even criesPra ter minha atenção o princesão até chora
I'm not a whore, nor a saint, nor am I your suckerNão sou puta, nem santa e nem sou sua otária
171, this bastard thinks he can fool me171, esse safado acha que me engana
Son, I fell into the world too earlyFilho, eu caí no mundão muito cedo
I like money and cool thingsGosto de grana e coisas bacanas
I fall for work and I'm not afraidEu caio pro trampo e não tenho medo
Regardless of the number of notes, the posture is the same, that's the secretIndependente do tanto das nota, a postura é a mesma, isso que é o segredo
I'm too much of a woman to be your womanEu sou muito mulher pra ser sua mulher
And if I were you, I would be afraid tooE se eu fosse você, eu também tinha medo
Men like you only cause problems and white women, babyHomens como você só arrumam problema e mulher branca, bebê
If you really are a villain, I'll pay to seeSe cê é vilão mesmo, eu vou pagar pra ver
If you are everything you made out to be at that party, I didn't give you my phone numberSe cê é tudo isso que cê deu a entender naquele rolê que eu não passei meu telefone
You searched on Instagram to find out what my name isCê pesquisou no insta pra saber qual é meu nome
Liked what I smoke and asked where the source isGostou do que eu fumo e perguntou qual é a fonte
From where I was I saw you landing from afar, you don't even hide it, huh?De onde eu tava eu vi cê pousado de longe, cê nem esconde, hã
Weren't you the guy from the flight?Você não era o cara da revoada?
The one who didn't marry?Aquele que não casava?
Who didn't stay at home?Que não ficava em casa?
What did mine do to you, bro?O que a minha fez com você, mano?
Call me all the time, son, you're highMe liga toda hora, filho, cê tá chapando
To get my attention the prince even criesPra ter minha atenção o princesão até chora
I'm not a whore, nor a saint, nor am I your suckerNão sou puta, nem santa e nem sou sua otária
What did mine do to you, bro?O que a minha fez com você, mano?
Call me all the time, son, you're highMe liga toda hora, filho, cê tá chapando
To get my attention the prince even criesPra ter minha atenção o princesão até chora
I'm not a whore, nor a saint, nor am I your suckerNão sou puta, nem santa e nem sou sua otária
171, this bastard thinks he can fool me171, esse safado acha que me engana
Son, I fell into the world too earlyFilho, eu caí no mundão muito cedo
I like money and cool thingsGosto de grana e coisas bacanas
I fall for work and I'm not afraidEu caio pro trampo e não tenho medo
Regardless of the number of notes, the posture is the same, that's the secretIndependente do tanto das nota, a postura é a mesma, isso que é o segredo
I'm too much of a woman to be your womanEu sou muito mulher pra ser sua mulher
And if I were you, I would be afraid tooE se eu fosse você, eu também tinha medo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJULIACOSTA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: