Traducción generada automáticamente

Não Foi do Nada
AJULIACOSTA
Es war nicht aus dem Nichts
Não Foi do Nada
Es war nicht aus dem NichtsNão foi do nada
Er hat mich beim Namen einer anderen genanntEle me chamou pelo nome de outra
Ich gehe zu seinem Job und werde sein Motorrad kaputtmachenEu vou no trampo dele e vou quebrar a moto
Ich werde einen Grund geben, mich verrückt zu nennenEu vou dar motivo pra me chamar de louca
Und diese Typen reden, als wäre es aus dem NichtsE esses bico falando que foi do nada
Verwechselt mich mit einer anderen Person?Tá me confundindo com outra pessoa?
Ich gehe zu deinem Job und werde dein Motorrad kaputtmachenEu vou lá no seu trampo e vou quebrar sua moto
Ich werde einen Grund geben, mich verrückt zu nennenEu vou dar motivo pra me chamar de louca
Ich werde deinen Mund mit den richtigen Gründen füllenEu vou encher sua boca de motivo certo
Wenn ich für dich schlecht bin, dann bin ich es jetzt wirklichSe pra você sou ruim, agora eu sou mesmo
Wenn ich für dich eine Schlampe bin, dann bin ich es jetzt wirklichSe pra você sou puta, agora eu sou mesmo
Wenn ich für dich der Grund bin, dann bin ich es wirklichSe pra você sou a razão, olha eu sou mesmo
Ich habe nie einen meiner Fehler verstecktEu nunca escondi nenhum dos meus defeitos
Ich habe dir nicht versprochen, heilig zu sein, zu Hause zu bleiben, von den Straßen zu verschwindenEu não te prometi ser santa, ficar em casa, sumir das ruas
Und du hast mich nur für verrückt gehalten, ich gehe jetzt und die Schuld liegt bei dirE você só me tirou de louca eu tô indo embora e a culpa é sua
Du, der gesagt hat, du seist ein Mann, der standhaft ist und Haltung hatLogo cê que disse que era homem, que aguentava e tinha postura
Heute treffen wir uns und reden nicht einmal, und wenn wir reden, ändert sich die MeinungHoje nóis se tromba e nem se fala e se falar as ideia muda
Er hat mich beim Namen einer anderen genanntEle me chamou pelo nome de outra
Ich gehe zu seinem Job und werde sein Motorrad kaputtmachenEu vou no trampo dele e vou quebrar a moto
Ich werde einen Grund geben, mich verrückt zu nennenEu vou dar motivo pra me chamar de louca
Und diese Typen reden, als wäre es aus dem NichtsE esses bico falando que foi do nada
Verwechselt mich mit einer anderen Person?Tá me confundindo com outra pessoa?
Ich gehe zu deinem Job und werde dein Motorrad kaputtmachenEu vou lá no seu trampo e vou quebrar sua moto
Ich werde einen Grund geben, mich verrückt zu nennenEu vou dar motivo pra me chamar de louca
Ich werde deinen Mund mit den richtigen Gründen füllenEu vou encher sua boca de motivo certo
Wenn ich für dich schlecht bin, dann bin ich es jetzt wirklichSe pra você sou ruim, agora eu sou mesmo
Wenn ich für dich eine Schlampe bin, dann bin ich es jetzt wirklichSe pra você sou puta, agora eu sou mesmo
Wenn ich für dich der Grund bin, dann bin ich es wirklichSe pra você sou a razão, olha eu sou mesmo
Ich habe nie einen meiner Fehler verstecktEu nunca escondi nenhum dos meus defeitos
Ich habe dir nicht versprochen, heilig zu sein, zu Hause zu bleiben, von den Straßen zu verschwindenEu não te prometi ser santa, ficar em casa, sumir das ruas
Und du hast mich nur für verrückt gehalten, ich gehe jetzt und die Schuld liegt bei dirE você só me tirou de louca eu tô indo embora e a culpa é sua
Du, der gesagt hat, du seist ein Mann, der standhaft ist und Haltung hatLogo cê que disse que era homem, que aguentava e tinha postura
Heute treffen wir uns und reden nicht einmal, und wenn wir reden, ändert sich die MeinungHoje nóis se tromba e nem se fala e se falar as ideia muda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJULIACOSTA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: