Traducción generada automáticamente

Tão Gostoso
AJULIACOSTA
So Verlockend
Tão Gostoso
Ich seh dich auf der Straße, du kommst vorbei, drehst einen JointTe vejo na rua, cê passa, bola um baseado
Und kommst wieder zurück und ich, frag mich immer wiederE volta de novo e eu, sempre me perguntando
Warum bist du so verlockend?Porque você é tão gostoso?
Und schau nicht so an michE vê se, não me olha assim
Mit diesem Blick wie ein herrenloser HundCom esse jeitinho de cachorro sem dono
Du weißt, dass du in mir bistCê sabe que cê tá em mim
Schlägst auf den Po und raubst mir den SchlafBate no bumbum e tira meu sono
Und ich, frag mich immer wiederE eu, sempre me perguntando
Warum bist du so verlockend?Porque você é tão gostoso?
Und ich leg dir einen Beat aufE eu boto um sonzinho pra tu
Du pustest Rauch und küsst mein GesichtCê solta fumaça e beija o meu rosto
Ich bin dein Neues und du bist mein NeuerEu sou sua nova e você é meu novo
Aber ich weiß nicht, warum du so verlockend bistMas não sei por que cê é tão gostoso
Vier Wände, ein Bett, ein Joint4 parede, uma cama, uma ganja
Herrscherin deines Geistes und du der Herr meines KörpersDona da tua mente e você do meu corpo
Und ich, frag mich immer wiederE eu, sempre me perguntando
Warum bist du so verlockend?Porque você é tão gostoso?
Und ich rauche viele JointsE eu fumo vários baseado
Aber du machst meinen HerbstrauschMas cê que faz minha brisa de outono
Ich, schau auf deinem Schoß, damit wir beide den Schlaf verlierenEu, sarro no seu colo pra nos dois perder o sono
Und ich geb dir meinen Körper, als TrostE te dou o meu corpo, em forma de consolo
Später treffen wir uns, lass uns ein Date ausmachenMais tarde nós se tromba, vamos marcar um encontro
Damit ich dich sehe und ankomme und frage, warum bist du soPra eu te ver e chegar e perguntar, porque cé é tão
Sag mir, warum bist du so verlockend, hm?Fala por que cê é tão gostoso, ein?
Sag mir, warum bist du so verlockend?Me diz porque cê é tão gostoso?
Mein Name ist Julia Costa und ich bin das ganze Jahr in diesem RauschMeu nome é Julia Costa e eu nessa brisa o ano todo
Frag mich, warum du so verlockend bist?Ficar me perguntando porque cê é tão gostoso?
Also sag mir, was ist dein Rausch?Então fala pra mim, qual é a sua brisa?
Du bist so verlockend und das nervt michVocê é tão gostoso e isso me irrita
Der Nummer eins Hund auf meiner ListeO dog número um do topo da minha lista
Ich werde mit dir flirten, solange du auf der Tanzfläche bistEu vou sarrar em você enquanto cê tiver na pista
Was du hast, hat niemand, du weißt, dass wir erobernO que cê tem não tem, cê sabe que nóis conquista
Wenn ich dir die Hand gebe, sehe ich schon Fortschritt in SichtSe eu te der a mão eu já vejo progresso à vista
Du zählst das Geld und ich sitze auf deinem SchoßVocê conta o dinheiro e eu sentada no seu colo
Mit neuen Projekten im Blick, eine Lupe und ein MotorradVisando novos projetos, uma lupa e uma moto
Ohne Cap, ohne Nummernschild mit meinem KaterSem cap, sem placa de jet com o meu gato
Will mehr als nur Spaß, Spekulation ist nichts wertQuerendo mais que se foda, expeculação é mato
Ich seh dich auf der Straße, du kommst vorbei, drehst einen Joint und kommst wieder zurückEu te vejo na rua cê passa, bola um baseado e volta de novo
Und ich, schau die Neuen an, die schauen und bekräftigeE eu, olho pras nova que olha e afirmo
Dass du mein Verlockender bistQue você que é meu gostoso
Wir sind das Traumpaar, scheiß auf die anderenNóis é casal chave, pau no cu dos outros
Ich bin deine Verlockende und du bist mein VerlockenderEu sou a sua gostosa e você é meu gostoso
Blitzlicht ohne Ende, Tumult und AufregungFlash pra caralho, tumultuo e alvoroço
Das Traumpaar ist angekommen, ich bin verlockend, du bist verlockendChegou o casal chave eu sou gostosa, cê é gostoso
Und wenn ich dir den Joint gebe, kommst du dann wieder zu mir?E se eu te passar o beck, cê volta pra mim de novo?
Ich bin deine Verlockende und du bist mein VerlockenderEu sou sua gostosa, e você é meu gostoso
Wenn ich dich auf der Straße lutsche, wird deine Mutter traurig?Se eu te chupar na rua, sua mãe morre de desgosto?
Ich muss fragen, warum bist du soVou ter que perguntar o porque você é tão
Sag mir, warum bist du so verlockend, hm?Fala porque cê é tão gostoso, ein?
Sag mir, warum bist du so verlockend?Me diz porque você é tão gostoso?
Mein Name ist Julia Costa und ich bin das ganze Jahr in diesem RauschMeu nome é Julia Costa e eu nessa brisa o ano todo
Frag mich, warum du so verlockend bist?Ficar me perguntando porque cê é tão gostoso?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJULIACOSTA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: