Transliteración y traducción generadas automáticamente

Still...
AK-69
Aún...
Still...
¿Por qué nos esforzamos tanto?
Why we try so hard ?
Why we try so hard ?
Gencha matagari, un amor no correspondido
ゲンチャまたがりあこがれたfling b
Gencha matagari akogareta fling b
Sin dinero, sin club, sin v. i. p.
No money de club no v. i. p
No money de club no v. i. p
Mirando fijamente a las bellezas sin interés
いれずながめたびじょにplayerたち
Irezu nagameta bijo ni player tachi
¿Por qué nos esforzamos tanto?
Why we try so hard ?
Why we try so hard ?
¿Agarrarás mi dedo o lo dejarás ir?
指くわえてるかその手に掴み取るか
Yubi kuwaetoru ka sono te ni tsukamitoru ka
¿Cuál es la mejor opción? Quiero ser el rey
どっちがいいi wanna be king
Docchi ga ii i wanna be king
¿Qué pasa, a. i.? Debemos ir
Wassup a. i. we gotta go
Wassup a. i. we gotta go
No me importan las palabras hirientes
何も感じない傷つく言葉
Nani mo kanjinai kizutsuku kotoba
No significan nada, baby
なんの意味もないbaby
Nan no imi monai baby
¿Entiendes algo de lo mío?
あなたに私の何がわかるの
Anata ni watashi no nani ga wakaru no ?
Mi sueño no quiero que sea destruido
My dream壊されたくない
My dream kowasare takunai
Así que debo ser más fuerte
So i gotta be stronger
So i gotta be stronger
Sé que ya no tengo miedo
I know恐れないanymore
I know osorenai anymore
Porque lo he intentado una y otra vez
何度も繰り返したから
Nando mo kurikaeshita kara
Aun así, no es suficiente, mis deseos son...
それでも足りないよ願いは
Soredemo tarinai yo negai wa
Lo tenemos en marcha, no podemos parar
We got it goin' on tomaren
We got it goin' on tomaren
Somos como una piedra rodante
We just lika rolling stone
We just lika rolling stone
Todavía quiero gritar, mis sentimientos son...
まだまだ叫びたいよ想いは
Mada mada sakebitai yo omoi wa
No necesitamos retroceder
We don't need back gear
We don't need back gear
Tan frescos, tan limpios
So fresh, so clean
So fresh, so clean
Buscaba una vida, cuando se volvió real
求めてたlife現実になったら
Motometeta life genjitsu ni nattara
Vi algo diferente, baby
何か違って見えたbaby
Nanika chigatte mieta baby
¿Sabes a qué me refiero?
Do you know what i mean
Do you know what i mean
¿Entiendes este sentimiento...?
わかる?この気持ち
Wakaru ? kono kimochi
Mi sueño no es uno solo
My dream夢はひとつじゃない
My dream yume wa hitotsu ja nai
Así que debo mantenerme fuerte
So i gotta stay stronger
So i gotta stay stronger
Sé que no quiero que me lo quiten
I know奪われたくない
I know ubaware takunai
Así que lo intento una y otra vez
だからi try over and over again
Dakara i try over and over again
Mi embajador marcando el tiempo
時を刻む俺のambassador
Toki wo kizamu ore no ambassador
Estoy en ese Bentley
I'm in that bentley
I'm in that bentley
Agarrando mi derecho a levantarme
わし掴むて成り上がる権利
Washi tsukamute nariagaru kenri
La brisa nocturna ondea hacia la autopista, baby
夜風になびくbaby to highway
Yoru kaze ni nabiku baby to highway
Esta noche es perfecta
満たされる夜こいつはperfect
Mitasareru yoru koitsa perfect
Aunque desee aquellos días para mí
願ってもねえあの頃の俺にとって
Negatte mo nee ano koro no ore nitotte
Esta escena que se despliega ante mis ojos
目の前に広がるこの光景
Me no mae ni hirogaru kono koukei
Sí, siempre
そうさalways
Sou sa always
Seguí soñando con esa escena (¡ay!)
夢に見続けてきたあの光景(ay !)
Yume ni mitsudzukete kita ano koukei (ay !)
Trinidad robustos y mojitos
Trinidad robustosにモヒート
Trinidad robustos ni mohi-to
Menta temblorosa
揺れるminto
Yureru minto
Incluso contaré historias antiguas, amigo
昔話をもううちいと語らせろamigo
Mukashi banashi wo mo uchiito katara sero amigo
Solo un casco ya no es suficiente ahora
ただのカスがもう今じゃエリート
Tada no kasu ga mou ima ja eri-to
Solo sangre, sudor y lágrimas
ただしblood, sweat & tears
Tadashi blood, sweat & tears
Una historia compartida como las de Shakespeare
伴うstory lika shakespeares
Tomonau story lika shakespeares
No es una broma, baby
北創えむbaby
Hokusoemu baby
No es una victoria tan lejana
冗談じゃねえまだまだほど遠いvictory
Joudan ja nee mada mada hodo tooi victory
Aun así, no es suficiente, mis deseos son...
それでも足りないよ願いは
Soredemo tarinai yo negai wa
Lo tenemos en marcha, no podemos parar
We got it goin' on tomaren
We got it goin' on tomaren
Somos como una piedra rodante
We just lika rolling stone
We just lika rolling stone
Todavía quiero gritar, mis sentimientos son...
まだまだ叫びたいよ想いは
Mada mada sakebitai yo omoi wa
No necesitamos retroceder
We don't need back gear
We don't need back gear
Tan frescos, tan limpios
So fresh, so clean
So fresh, so clean
Podemos dominar este juego
We can run this game
We can run this game
O podemos dejarlo ir
Or we can let it go
Or we can let it go
Sabes que lo quieres, lo quieres
You know you want it want it
You know you want it want it
Entonces no lo dejes ir
Then don't let go
Then don't let go
Reflejado en el espejo ahora
鏡には映る今
Kagami ni wa utsuru ima
No puedo engañarte, baby...
ごまかしはできないbaby
Gomakashi wa dekinai baby
No hay segundas oportunidades
あよ妥協はない一生涯
Ayo dakyouwanai ichi shougai
No hay lugar para el arrepentimiento
いらねえ後悔
Ira nee koukai
Sabes a qué me refiero
You know what i mean
You know what i mean
Levanta tus manos
Put ya sets up
Put ya sets up
No tengas miedo
恐れとんな
Osoreton na
Levanta tus manos
Put ya sets up
Put ya sets up
Todos
Everybody
Everybody
Aun así, no es suficiente, mis deseos son...
それでも足りないよ願いは
Soredemo tarinai yo negai wa
Lo tenemos en marcha, no podemos parar
We got it goin' on tomaren
We got it goin' on tomaren
Somos como una piedra rodante
We just lika rolling stone
We just lika rolling stone
Todavía quiero gritar, mis sentimientos son...
まだまだ叫びたいよ想いは
Mada mada sakebitai yo omoi wa
No necesitamos retroceder
We don't need back gear
We don't need back gear
Tan frescos, tan limpios
So fresh, so clean
So fresh, so clean



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AK-69 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: