Traducción generada automáticamente
Aramadý Sormadýlar Beni
Aþýk Mahzuni Þerif
Aramadý Sormadýlar Beni
(Baðlantý)
Aramadý sormadýlar beni
Kendime vermediler beni
Aha geldim gidiyorum ben
Dünyada görmediler beni
Bu diyar bizim diyar
Diyarda sevdiðim var
Toprak ana yandým yandým
Daðlarda yok mudur kar
Týrnaðýmla kapu yaptým
Kapular beni boðar
(Baðlantý)
Gözümden Ceyhan aktý
Özümden alev baktý
Eski dostlar nerde nerde
Gül gibi diken çýktý
Aklým bana dargýn oldu
Deli diye býraktý
(Baðlantý)
Gel Mahzuni daðlarým
Neþesi yok baðlarým
Yaprak dökmüþ kalbi kalbi
Benim eski baðlarým
Bir sabah rüzgarý gibi
Akýp giden çaðlarým
(Baðlantý)
No me buscaron ni me preguntaron
No me buscaron ni me preguntaron
No me entregaron a mí mismo
Aquí vengo y me voy
En este mundo no me vieron
Esta tierra es nuestra tierra
En la tierra hay alguien que amo
La tierra madre ardió, ardió
¿En las montañas no hay nieve?
Con mi deseo construí una puerta
Las puertas me ahogan
El Ceyhan fluyó de mis ojos
El fuego miró desde mi interior
¿Dónde están los antiguos amigos?
De la rosa salió una espina
Mi mente se enojó conmigo
Me dejó como loco
Ven, Mahzuni, mis montañas
Mis viñedos no tienen alegría
El corazón ha perdido sus hojas
Mis antiguos viñedos
Como el viento de la mañana
Mis épocas pasadas se van



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aþýk Mahzuni Þerif y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: