Traducción generada automáticamente
Kayalar Kadý Olurdu (Olsaydý)
Aþýk Mahzuni Þerif
Si las rocas fueran jueces (Si lo fueran)
Kayalar Kadý Olurdu (Olsaydý)
Si las rocas fueran juecesKayalar kadý olurdu
Si las mentes fueran madurasAkýllar yaþta olsaydý
El verde sepulcro cantaría una canciónYeþil mezar türkü söyler
El milagro estaría en la piedraKeramet taþta olsaydý
¿Se posaría el ruiseñor en la rosa?Güle bülbül konar mýydý
¿Cantarían una y otra vez?Öter öter bunar mýydý
¿La primavera ofrecería flores?Bahar çiçek sunar mýydý
El pecado estaría en el inviernoKabahat kýþta olsaydý
La tierra sería el rey de los reyesToprak olur aða paþa
Ven y vive en este mundoGelde þu dünyada yaþa
No caería hermano contra hermanoDüþmezdi gardaþ gardaþa
Si Estambul estuviera en MuşÝstanbul Muþ'ta olsaydý
Quien me ve no piensa nadaBeni gören birþey sanmaz
Quien bebe el mundo no creeDünyayý içenler kanmaz
El corazón de Mahzuni no ardeMahzuni'nin kalbi yanmaz
Su amor estaría en la cabezaSevdasý baþta olsaydý



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aþýk Mahzuni Þerif y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: