Traducción generada automáticamente
Türkiye'den Dolu Dolu Selam
Aþýk Mahzuni Þerif
Saludos llenos de Turquía
Türkiye'den Dolu Dolu Selam
Cuando llegué, la nieve blanca había caídoBen gelirken beyaz karlar yaðmýþtý
El llano estaba cubierto de humo negroDüz ovayý kara duman boðmuþtu
El sol había salido para los que estaban tranquilosRahat olanlara güneþ doðmuþtu
Hay quienes tienen los ojos llenos de añoranzaHasret ile iki gözü dolan var
Han disminuido mucho los ríos rojos de CeyhanÇok azaldý kýzýlýrmak ceyhanlar
Las rosas y los jazmines ya no huelenKokmaz oldu lale sümbül reyhanlar
Las personas dejaron de amarse entre síBirbirini sevmez oldu insanlar
Qué tristeza, hay quien mata y quien muereNe yazýk ki öldüren var ölen var
Soy Mahzuni, no he probado el sudor de la frenteMahzuni'yim alýn teri yemedim
En mi vida, no he llamado justo a lo injustoÖmrümde haksýza haklý demedim
Mi Turquía, mi tierraBenim türkiyelim benim memedim
Saludos llenos de TurquíaTürkiye'den dolu dolu selam var



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aþýk Mahzuni Þerif y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: