Traducción generada automáticamente
Oooo
AK
Oooo
Oooo
Ha, sí, este es un himno jaja sí síHa, yup, this a anthem haha yeah yeah
¿Por qué siempre estás llamando a mi teléfono? (Brr, brr, brr) ooooWhy you always hitting up my phone? (Brr, brr, brr) oooo
Hoy en día no me dejan en paz (no lo hacen, no) ooooNowadays they won’t leave me alone (no they won’t, no) oooo
Puedo ver en qué andas metido (oh mierda, oh) ooooI can see the type of shit you on (oh shit, oh) oooo
Es 732 hasta que me vaya (hasta que esté en la tumba) ooooIt’s 732 until I’m gone (‘till I’m in the grave) oooo
Solo estoy tratando de conseguir dinero (conseguir dinero con eso) ooooI’m just out here tryna get a bag (get a bag with it) oooo
Parece que han estado tratando de frenarme (tratando de frenarme) ooooSeem like they been tryna hold me back (tryna hold me back) oooo
Me ponen bajo presión, nunca me quiebro (soy un diamante) ooooPut me under pressure never crack (imma diamond) oooo
Te garantizo que esto va a conseguir un disco (jaja, sí) ooooI guarantee this shit gon’ get a plaque (haha, yeah) oooo
Los veo chismosos, los tengo encendidos uh ohhhI see em’ chirping, got em’ fired up uh ohhh
Cuidado con lo que digo, probablemente estén grabando uh ohhhWatch my mouth they prolly wired up uh ohhh
Me importa un carajo, no, no ohhhI gives a fuck about it, no I don’t no ohhh
Digo lo que pienso, no tengo tiempo para mentiras no ohhhI speak my mind ain’t got no time for bluffs no ohhh way
En mi propio caminoIn my own lane
Consigo el dinero y comparto el dinero con los amigosI get the bag and split the bag with the homies
Nadie me poseeAin’t no one own me
He estado despierto por 4 díasBeen up for 4 days
Finalmente veo la visión y ahora actúan como si me conocieranFinally see the vision now they act like they know me
Riéndome porque la mitad de estos payasos me odiaban y ahora piden fotosLaughing cause half of these bozos hated now asking for photos
Tengo poder, este Austin nunca pierde su encantoI got power, this Austin ain’t never lacking his mojo
Hablan mierda, los desarmoThey talking shit, I break em’ down
Como hicimos con la mitad de la capa de ozonoLike we did half of the O-zone
Salí adelante, mantengo la calma pero ahora están bombardeando mi teléfono, ¡Dios!I made it out, I keep it cool but now they blasting my phone though, God!
¿Por qué siempre estás llamando a mi teléfono? (Brr, brr, brr) ooooWhy you always hitting up my phone? (Brr, brr, brr) oooo
Hoy en día no me dejan en paz (no lo hacen, no) ooooNowadays they won’t leave me alone (no they won’t, no) oooo
Puedo ver en qué andas metido (oh mierda, oh) ooooI can see the type of shit you on (oh shit, oh) oooo
Es 732 hasta que me vaya (hasta que esté en la tumba) ooooIt’s 732 until I’m gone (‘till I’m in the grave) oooo
Solo estoy tratando de conseguir dinero (conseguir dinero con eso) ooooI’m just out here tryna get a bag (get a bag with it) oooo
Parece que han estado tratando de frenarme (tratando de frenarme) ooooSeem like they been tryna hold me back (tryna hold me back) oooo
Me ponen bajo presión, nunca me quiebro (soy un diamante) ooooPut me under pressure never crack (imma diamond) oooo
Te garantizo que esto va a conseguir un disco (jaja, sí) ooooI guarantee this shit gon’ get a plaque (haha, yeah) oooo
Mientras más subo, más veo que no tengo amigosThe more I climb the more I see I have no friends
La gente cambia, es peligroso, la vela se quema por ambos extremosPeople changing it’s dangerous candle’s burning from both ends
El peso en mis hombros siento que sostengo más de lo que Hulk puedeWeight on my shoulders feel I’m holding more than the Hulk can
Equilibrando tonterías de circo, tratando de absorberlo todoCircus balancing bullshit, tryna let it all soak in
Las bendiciones y lujos que obtengo con esta vidaThe blessings and luxuries that I get with this life
Estoy siendo pagado, pero el juego mental es el precio definitivoI’m getting paid, but the mental game is the ultimate price
No lo creen ni lo venThey don’t believe it or see it
Supongo que es demasiado fuera de la vistaI guess it’s too out of sight
Y esa es la diferencia entre nosotros, esto no siempre es tan agradableAnd that’s the difference between us, this shit ain’t always as nice
Como parece cuando tienes grandes sueñosAs it may seem when you got big dreams
No me sorprende por qué muchos cabrones toman leanNo wonder why a lot of mother fuckers sip lean
No es lo mío pero siento su dolor y entiendo por qué, la mierda es difícil de verdadIt ain’t my thing but I feel they pain and I understand why, shit’s hard indeed
Sabía que era un rey desde los 16 añosKnew I was a king since I been 16
Les dije a todos que subieran, pero el tren tuvo que partirTold em’ all hop on, but the train had to leave
Los dejé atrás, estaban en problemasLeft em’ all behind they was up shits creek
Ahora tienen un problema, la primera llamada es para mí, ¡por qué!Now they got a problem, first call’s to me why!
¿Por qué siempre estás llamando a mi teléfono? (Brr, brr, brr) ooooWhy you always hitting up my phone? (Brr, brr, brr) oooo
Hoy en día no me dejan en paz (no lo hacen, no) ooooNowadays they won’t leave me alone (no they won’t, no) oooo
Puedo ver en qué andas metido (oh mierda, oh) ooooI can see the type of shit you on (oh shit, oh) oooo
Es 732 hasta que me vaya (hasta que esté en la tumba) ooooIt’s 732 until I’m gone (‘till I’m in the grave) oooo
Solo estoy tratando de conseguir dinero (conseguir dinero con eso) ooooI’m just out here tryna get a bag (get a bag with it) oooo
Parece que han estado tratando de frenarme (tratando de frenarme) ooooSeem like they been tryna hold me back (tryna hold me back) oooo
Me ponen bajo presión, nunca me quiebro (soy un diamante) ooooPut me under pressure never crack (imma diamond) oooo
Te garantizo que esto va a conseguir un disco (jaja, sí) ooooI guarantee this shit gon’ get a plaque (haha, yeah) oooo
¿Por qué siempre estás llamando a mi teléfono? Hoy en día no me dejan en pazWhy you always hitting up my phone? Nowadays they won’t leave me alone
Puedo ver en qué andas metido ooooI can see the type of shit you on oooo
Es 732 hasta que me vayaIt’s 732 until I’m gone
Solo estoy tratando de conseguir dinero ooooI’m just out here tryna get a bag oooo
Parece que han estado tratando de frenarme ooooSeem like they been tryna hold me back oooo
Me ponen bajo presión, nunca me quiebro ooooPut me under pressure never crack oooo
Te garantizo que esto va a conseguir un disco ooooI guarantee this shit gon’ get a plaque oooo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: