Traducción generada automáticamente

MAMI IA
AK4:20
MAMI IA
MAMI IA
Mami, j'ai beaucoup de doutes, je ne vais pas te mentirMami, tengo mucha duda, no te vo' a mentir
La seule chose que je demande à Dieu, c'est qu'elle te ressembleLo único que le pido a Dios es que sea igualita a ti
Qu'elle ait ce sourire que ma mère avaitQue traiga esa sonrisa que tenía mamá
Ce sourire qui m'a rendu heureuxEsa sonrisa fue la que me hizo feliz
Cette brune, quand elle danse, elle a quelque chose qui m'attireEsa morena, cuando baila, tiene algo que me llama
Et je tombe sous son charme, mamiY yo le caigo de una, mami
Que ce soit la façon dont elle me regarde ou comment elle marcheSi la forma en que me mira o será como camina
Je le sais déjà, c'est tout pour toi, mamiYa lo sé, es tu todo, mami
Je veux que tu sois ces 7 secondesQuiero que tú seas esos 7 segundos
Qui passent dans ma tête, mamiQue pasan en mi cabeza, mami
Je ne compte pas vivre une vie sans toiYo no pretendo vivir una vida sin ti
À quoi servent les luxes, mami ?¿De qué sirven los lujos, mami?
J'ai pris 1000 avionsHe tomado 1000 aviones
Et aucun d'eux ne m'a conduit là où étaient tes bras, oh ouiY ni uno de ellos me condujo a dónde estaban tus brazos, oh sí
Et si on me donnait le choix, je te choisirais encoreY si me dieran pa' elegir, te vuelvo a elegir a ti
Et je répète, notre vie, mamiY repito, nuestra vida, mami
Si tu voyais comme mes yeux te voientSi te vieras como mis ojos te ven
Tu dirais : Je suis à fond, quelle folieTú dirías: Toy al cien, qué locura
Il n'existe pas de femme qui te arrive à la chevilleNo existe mujer que te llegue a los pies
Encore moins une qui te soit à la hauteurMucho menos alguna que te llegue a la altura
Je veux que tu sois ces 7 secondesQuiero que tú seas esos 7 segundos
Qui passent dans ma tête, mamiQue pasan en mi cabeza, mami
Je ne compte pas vivre une vie sans toiYo no pretendo vivir una vida sin ti
À quoi servent les luxes, mami ?¿De qué sirven los lujos, mami?
J'ai pris 1000 avionsHe tomado 1000 aviones
Et aucun d'eux ne m'a conduit là où étaient tes bras, oh ouiY ni uno de ellos me condujo a dónde estaban tus brazos, oh sí
Et si on me donnait le choix, je te choisirais encoreY si me dieran pa' elegir, te vuelvo a elegir a ti
Et je répète, notre vie, mamiY repito, nuestra vida, mami
Je t'aime plus que moiTe amo más que a mí
Quand je ne vais pas bien, tu sors le meilleur de moiCuando me siento mal, sacas lo mejor de mí
Je fais des milliers pour qu'on se marie à ParisEstoy haciendo miles pa' casarnos en París
J'ai promis à Dieu que je te rendrais heureuseYa le prometí a Diosito que te iba a hacer feliz
Dans ma galerie, j'ai gardé le jour où je t'ai rencontréeEn mi gallery, guardado el día en que te conocí
Les fleurs que j'ai achetées étaient toutes pour toiLas flores que compré eran todas pa' ti
Je disais : Si ce n'est pas toi, na-na-niYo decía: Si tú no, na-na-ni
Toi non, na-na-niTú no, na-na-ni
Dans ma galerie, j'ai gardé le jour où je t'ai rencontréeEn mi gallery, guardado el día en que te conocí
Les fleurs que j'ai achetées étaient toutes pour toiLas flores que compré eran todas pa' ti
Je disais : Si ce n'est pas toi, na-na-niYo decía: Si tú no, na-na-ni
Toi non, na-na-niTú no, na-na-ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AK4:20 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: