Traducción generada automáticamente

Me Arrepentí (part. Pailita y Cris Mj)
AK4:20
Je me suis repenti (feat. Pailita et Cris Mj)
Me Arrepentí (part. Pailita y Cris Mj)
Je, Quatre VingtJe, Four Twenty
Ou le 4:20, comme tu veuxO el 4:20, como digas tú
La TaliGvng, enfoiréLa TaliGvng, cabrone’
Lèvres au goût de miel, chocolatLabios sabor honey, chocolate
Le cœur s'emballe quand je vois passer le mateEl cora' late cuando veo que pasan el mate
La folie est bien dingue depuis que t'es arrivéEl arrebato es bien cabrón desde que llegaste
Et y'a pas d'issue depuis que t'as touché mon cœurY no hay salida desde que a mi cora' tú le entraste
Et maintenant je me suis repenti de t'avoir mangéY ahora me arrepentí de comerte a vece’
Et les baisers que tu me donnais, ça me fait disparaîtreY los beso’ que tú me daba’, eso me desvanece
Hier soir je me suis couché avec Dieu et je lui ai priéAnoche me acosté con Dios y al mismo le recé
Et depuis que t'es pas là, je ne me réveille plusY desde que no está’ a mí, no me amanece
Et maintenant je me suis repenti de ne pas te mériterY ahora me arrepentí de no merecerte
Et les fois où je mentais pour ne pas te perdreY las vece’ que mentía para no perderte
Comme dans un jeu de hasard, c'était de la chanceComo en un juego de azar, lo mío fue suerte
Et depuis que t'es pas là, maintenant je veux te voirY desde que no está’, ahora quiero verte
Et la baby aime le HennessyY la baby like Hennessy
Veut un voyage direct pour le TennesseeQuiere un viaje directo pa’ Tennessee
Avec toi je me sens en frénésieContigo me siento en un frenesí
Ne me dis pas non parce que ouiNo me digas que no porque sí
Depuis que je suis parti pour toi, classique comme le Barça contre le MadridDesde que salí pa’ ti, clásico como el Barça con el Madrid
Et je te donne ce que tu mérites, pour que tu pries pour moiY te doy lo que merece’, pa’ que me rece’
Je ne me noie pas avec les poissons, je suis là pour toiYo no me ahogo con los pece’, ‘toy pa’ ti
Et maintenant disparais pendant quelques moisY ahora desaparece en par de mese’
Et toute seule, prête, reviens vers moiY solita, ready, vuelve pa’onde mí
Et maintenant je me suis repenti de t'avoir mangéY ahora me arrepentí de comerte a vece’
Et les baisers que tu me donnais, ça me fait disparaîtreY los beso’ que tú me daba’, eso me desvanece
Hier soir je me suis couché avec Dieu et je lui ai priéAnoche me acosté con Dios y al mismo le recé
Et depuis que t'es pas là, je ne me réveille plusY desde que no está’, a mí no me amanece
Et maintenant je me suis repenti de ne pas te mériterY ahora me arrepentí de no merecerte
Et les fois où je mentais pour ne pas te perdreY las vece’ que mentía para no perderte
Comme dans un jeu de hasard, c'était de la chanceComo en un juego de azar, lo mío fue suerte
Et depuis que t'es pas là, maintenant je veux te voirY desde que no está’ ahora quiero verte
Depuis que t'es pas là, les choses ont changéDesde que tú no estás, las cosas cambiaron
Ceux qui m'ont dit de ne pas être avec toi, m'ont trahiLos mismos que me dijeron que no esté contigo, a mí me traicionaron
Et quand je t'ai laissé, ce sont eux qui m'ont abandonnéY cuando yo te dejé, ellos mismos fueron los que me abandonaron
T'es difficile comme un mémoireTú eres difícil como dar la tesis
Mais pour toi, je me bats comme sur le terrain de MessiPero por ti, me la juego como en la cancha Messi
T'es ma première dame, moi ton présidentTú eres mi primera dama, yo tu presi
Je vais m'acheter une maison près de chez toi, pour que tu sois ma voisineMe compraré una casa cerca tuyo, para que tú seas mi veci
Je veux que tu m'embrasses la bouche, je t'achète un billet, ma belleYo quiero que tú me besí la boca, te compro un pasaje, bebecita
On s'en va en Europe, des femmes comme toi, il y en a peuVámono’ para la Europa, mujere’ como tú existen poca’
T'es précieuse comme une coupe, comme toi, y'a pas de double, ni photocopieEres valiosa como una copa, como tú no existen do’, ni fotocopia
La nuit est témoin de comment je t'ai embrasséeLa noche está de testigo de cómo te besé
Baby, faisons-le encoreBaby, hagámoslo otra ve’
Monte dans l'Audi, ici personne ne nous voitMóntate en el Audi que aquí nadie nos ve
Tu deviendrais folle si tu savais combien de fois je t'ai penséeTe volverías loca si supiera’ cuántas vece’ te pensé
J'aime ça, mamiI like that shit, mami
Quatre Vingt, ou le 4:20, comme tu veuxFour Twenty, o el 4:20, como diga’ tú
MoustacheMoustache
Dis-moi, MagicDime, Magic
Le R-1El R-1
Et maintenant je me suis repenti de t'avoir mangéY ahora me arrepentí de comerte a vece’
Et les baisers que tu me donnais, ça me fait disparaîtreY los beso’ que tú me daba’, eso me desvanece
Hier soir je me suis couché avec Dieu et je lui ai priéAnoche me acosté con Dios y al mismo le recé
Et depuis que t'es pas là, je ne me réveille plusY desde que no está’, a mí no me amanece
Et maintenant je me suis repenti de ne pas te mériterY ahora me arrepentí de no merecerte
Et les fois où je mentais pour ne pas te perdreY las vece’ que mentía para no perderte
Comme dans un jeu de hasard, c'était de la chanceComo en un juego de azar, lo mío fue suerte
Et depuis que t'es pas là, maintenant je veux te voirY desde que no está’ ahora quiero verte
Et depuis que t'es pas là, les choses ont été différentesY desde que tú no estás las cosa’ han sido diferente
Je t'ai dans la tête toute la journéeTe tengo todo el día metida en mi mente
Je te vois dans le miroir pendant que je me brosse les dentsTe veo en el espejo mientras me lavo los dientes
Maintenant dans mon lit, t'es absenteAhora en mi cama está’ ausente
Je veux répéter ce qu'on faisait avant, quand je te le faisais à la gangsterQuiero repetir lo de ante’, cuando te lo hacía a lo gángster
Tu me disais à l'oreille de te chanterTú me decía’ al oído que te cante
Et de te faire l'amour souventY que te hiciera el amor bastante
Je prends de la codéine pour voir si je t'oublie‘Toy tomando codeína pa’ ver si te olvido
Sache que tout était fun avec moiSabe’ que conmigo era todo divertido
Je gagne de l'argent pour me marier avec toi‘Toy ganando plata para casarme contigo
(Le temps passe vite, ma chérie, viens avec moi)(El tiempo se hace corto, mamita, vente conmigo)
Et je t'achète des Moschino et je t'emmène à ma destinationY te compro unos Moschino y te llevo a mi destino
Pour connaître mon quartier, qu'est-ce qui se passe ?A conocer mi caserío, ¿qué pasó?
Si tu veux, je te le fais dans la voiture de sportSi tú quiere’ te lo hago montado en el deportivo
Mamacita, te voilà ton jokerMamacita, aquí llegó tu guasón
Et maintenant je me suis repenti de t'avoir mangéY ahora me arrepentí de comerte a vece’
Et les baisers que tu me donnais, ça me fait disparaîtreY los beso’ que tú me daba’, eso me desvanece
Hier soir je me suis couché avec Dieu et je lui ai priéAnoche me acosté con Dios y al mismo le recé
Et depuis que t'es pas là, je ne me réveille plusY desde que no está’, a mí no me amanece
Et maintenant je me suis repenti de ne pas te mériterY ahora me arrepentí de no merecerte
Et les fois où je mentais pour ne pas te perdreY las vece’ que mentía para no perderte
Comme dans un jeu de hasard, c'était de la chanceComo en un juego de azar, lo mío fue suerte
Et depuis que t'es pas là, maintenant je veux te voirY desde que no está’ ahora quiero verte
Ey, Cris MjEy, Cris Mj
Le plus qui sonneEl más que suena
Le CastiiEl Castii
PailitaPailita
Dis-moi, AK4:20Dímelo, AK4:20
Unis pour l'histoireJunte pa’ la historia
On est en train de tout déchirer‘Tamo matando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AK4:20 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: