Traducción generada automáticamente

Verbal Streets
A.K.A
Verbal Streets
Verbal Streets
Stop doing Freestyle, it would be like dyingDejar de hacer Freestyle, seria como morir
At least for me, I keep intact the same root that saw me followPor lo menos para mi, mantengo intacta la misma raiz que me vio seguir
Gray snail slime, on the beat floorBaba de caracol gris, en el piso del beat
I became a canine in the beat and a killer in the ringMe hice un canino en el beat y asesino en el ring
Flow Vikingo, The Beat King bro (in the kingdom of rhythm)Flow Vikingo, The Beat King bro (en el reino del ritmo)
I thought you were the baddest and if we talk about rap, of courseVo' te creí el mas malo y si hablamos de rap, claro
Your tracks are more disgusting than sour breadTus tracks dan mas asco que pan agrio
How many shamelessly copied the one next to them?Cuantos calcaron al del lado con descaro
And they mixed control+c on the keyboardY mezclaron control+c del teclado
And you thought I wouldn't sniff?¿Y pensaron que no olfatearia?
And I notice everything, I am a musical monster for realY yo lo noto todo, soy un monstruo musical for real
I wake up to keep this freshMe amanezco para mantener esto fresco
I think: "Diego let's go" and I enter the centerPienso: "Diego let's go" y entro al centro
From the stage, although with some fearDel escenario, aunque con cierto temor
I'm also a person, I'm not perfect at allTambien soy persona, no soy perfecto del to'
In fact I think I'm a disasterDe hecho creo que soy un desastre
The good thing is I do hip-hop, not electro flow, nor dub-stepLo bueno es hago hip-hop, no electro flow, ni dub-step
Of kilotros, the real culprits that make me singDe kiltros, los reales culpables de que cante
We are more rapper than the conchetumadreSomos mas rapero que la conchetumadre
If the river flies, I cross itSi el río vuela, lo cruzo
Only I put the flow to good useAl flow sólo yo doy un buen uso
This corduroy does not come out, not the empanada that is in corduroyEste pana no sale no la empanada que está en pana
Pam-pam panam pam-panam!Pam-pam panam pam-panam!
If the river flies, I cross itSi el río vuela, lo cruzo
Only I put the flow to good useAl flow sólo yo doy un buen uso
These corduroys don't come out with the empanadas that are in corduroyEstos panas no salen con las empanadas que están en pana
Pam-pam panamPam-pam panam
He wasn't dead, he was partying, no.No estaba muerto andaba de parranda, no
He wasn't dead, he was partying, INo estaba muerto andaba de parranda, yo
Did I think I heard correctly brother?¿Me pareció oir bien hermano?
That my rap does not register in FloridaQue mi rap no registra en La Florida
ask your pridePregúntale a tu orgullo
How many times did I embarrass you in front of your friends?¿Cuantas veces te dejé en vergüenza frente a amigos tuyos?
The Joke responds, let me know when I know how to rapEl Joke responde, avísame cuando sepai rapear
And with a man's voice, am I going from there to where I know you?Y con voz de hombre, ¿y a vo de a 'onde que te conozco?
Neither is that fucking fame, the only famous thing here is your ass and your sisterTampoco esa puta fama, lo único famoso aquí es tu culo y tu hermana
Years of rap support me, yeAños de rap me avalan, ye
Even in stupid childhood songs, none of them are bad rapsHasta en canciones mamonas de infancia, ninguna rapeada mala
My Friend! You're going to stop the chat, fucked up in bed¡Mi pana! Vas a parar la chala, fucked up en cama
You don't like rap anymore, ah well, I can't make you coverYa no te gusta el rap, ah bueno, a mí que po' te hacemos tapa
As well as "wapa!" , the Big Papa fires napalmAsí como "wapa!" , the Big Papa dispara napalm
I'm going to catch every limpet trapped in the spider web of antipopYa vai a cachar en cada lapa atrapada en la telaraña del antipop
I need more money and no fucking cops around meI need more money y no fucking cops a mi alrededor
Now, open that rum, thirst defeated hunger, and thatYa, abre ese ron que la sed venció al hambre, y eso
It's hot, I don't apply depression, but I eat the sceneQue hace caleta no aplico bajón, pero me como la escena
The Passalaqcua give me bad reviews for having more good reviewsLos Passalaqcua me hacen críticas malas por tener más críticas buenas
I filled your skin with honey, peelLlené de miel tu piel, pelá
Because I just beat a full hive towards your doorPorque recién batié hacia tu puerta una colmena llena
If the river flies, I cross it at the flow, only I put it to good use. This corduroy does not come out, not the empanada that is in corduroy.Si el rio vuela lo cruzo al flow solo yo le doy un buen uso Este pana no sale no la empanada que está en pana
Pam-pam-panaPam-pam-pana
Diego is due to egocentrism, Chyste laughs at you and himselfDiego es por egocentrismo, el Chyste se ríe de ti y de si mismo
Diego is due to egocentrism, Chyste laughs at you and himselfDiego es por egocentrismo, el Chyste se ríe de ti y de si mismo
Diego is due to egocentrism, Chyste laughs at you and himselfDiego es por egocentrismo, el Chyste se ríe de ti y de si mismo
Diego is for egocentrism, the Chyste Psycho Joke Fu of De-DeKilltrosDiego es por egocentrismo, el Chyste Psycho Joke Fu de De-DeKilltros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.K.A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: