Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasashii Kibou
Akagami No Shirayuki
Gentle Hope
Yasashii Kibou
It all began, it’s so unclear
はじまり それは あいまい
hajimari sore wa aimai
I want to lay it out just right, but
きれいに ならべたい けれど
kirei ni narabetai keredo
The words I really want to say
ほんとうに つたえたい ことばだけ
hontou ni tsutaetai kotoba dake
Get tangled in the mirror, I can’t express them
かがみ ほつれて いえない
kagami hotsurete ienai
Slowly inhaling
ゆっくり すいこみ
yukkuri suikomi
I hope this gentle feeling lasts
やさしい きぼうが ずっと
yasashii kibou ga zutto
Forever
つづく ように
tsudzuku youni
Can you see it?
みえる かな
mieru kana
Being here in this place
このばしょに いる ことを
kono basho ni iru koto wo
A guiding light drawn on my fingertips
ゆびさきに えがいた みちしるべ
yubi saki ni egaita michishirube
Will it reach you?
とどく かな
todoku kana
I want to smile today
わたしは きょう わらえる ように
watashi wa kyou waraeru youni
So you can smile tomorrow
あなたは あした ほほえんで
anata wa ashita hohoende
For sure
きっと
kitto
Definitely
きっとね
kitto ne
With trembling feet, I stepped forward
すくむ あしで ふみだした
sukumu ashi de fumidashita
There’s no answer in the future
みらいに こたえ なんて ない
mirai ni kotae nante nai
I want to hold tight the bonds
たいせつに だきしめたい きずなが
taisetsu ni dakishimetai kizuna ga
That weigh heavy in my chest, it’s painful
むねに つかえて くるしい
mune ni tsukaete kurushii
You believed in
あなたが しんじた
anata ga shinjita
The scenery, gently
けしきに わたしを そっと
keshiki ni watashi wo sotto
Layering me in
かさねてく
kasanete ku
Can you see it?
みえる かな
mieru kana
Being here in this place
このばしょに いる ことが
kono basho ni iru koto ga
It shows a certain beginning
たしかな はじまりを しめしてる
tashika na hajimari o shimeshiteru
Will it reach you?
とどく かな
todoku kana
If it rains on you today
あなたに きょう あめが ふるなら
anata ni kyou ame ga furu nara
I’ll hold an umbrella tomorrow
わたしは あした かさを さす
watashi ga ashita kasa wo sasu
For sure
きっと
kitto
I finally understood
やっと わかったよ
yatto wakatta yo
We’re always drawn to each other
いつでも ひかれあう から
itsudemo hikareau kara
So we can keep going
がんばれる
ganbareru
Together
いっしょに
issho ni
I saw it
みえたんだ
mietanda
Being here in this place
このばしょに いる ことを
kono basho ni iru koto wo
Stepping out from where I was looking up
みあげてた ここから ふみだして
miageteta koko kara fumidashite
I’ll reach you
とどけるよ
todokeru yo
I want to smile today
わたしは きょう わらえる ように
watashi wa kyou waraeru youni
So we can smile together tomorrow
あなたと あした ほほえんで
anata to ashita hohoende
Forever
ずっと
zutto
Forever, right?
ずっとね
zutto ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akagami No Shirayuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: