Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.040

Suffering - Epic: The Musical (Versión en Español) ft. Altercito

AkaiM

LetraSignificado

Suffering - Epic: The Musical (English Version) ft. Altercito

Suffering - Epic: The Musical (Versión en Español) ft. Altercito

[Group][Conjunto]
PenelopePenélope
PenelopePenélope

[Penelope][Penélope]
Don’t you miss me?¿No me extrañas?

[Odysseus][Odiseo]
More than you thinkMás de lo que crees

[Penelope][Penélope]
Then come to the water and say you love mePues ven al agua y di que me amas

[Odysseus][Odiseo]
Penelope, I told you oncePenélope te lo conté una vez
You know I’m scared of the waterSabes que al agua le temo

[Penelope][Penélope]
Nothing will happen by my sideA mi lado nada pasará
Let’s play with our daughterJunto a nuestra hija juguemos
And our love will floatY así nuestro amor flotará

[Odysseus][Odiseo]
I wishOjalá
But I’d have a hard timeMás yo la pasaría mal
Trying to swimIntentando nadar

[Penelope][Penélope]
I want to free you from the painQuiero liberarte del dolor

[Odysseus][Odiseo]
Oh, that sounds greatOh, suena genial
But I have to passPero debo pasar

[Penelope][Penélope]
I can free you from the painPuedo liberarte del dolor

[Odysseus][Odiseo]
I’d rather keep my feet on solid groundLos pies en tierra yo prefiero dejar

[Penelope][Penélope]
I’m going to free you from the painVoy a liberarte del dolor

[Odysseus][Odiseo]
OkayOkay
But only if you answer a question or twoPero solo si contestas una duda o dos

[Penelope][Penélope]
Sure thing!¡Sí, claro!

[Odysseus][Odiseo]
Okay, let’s say I’m escapingOkay, digamos que escapando estoy
Hiding from, I don’t know, PoseidonMe escondo de, que sé yo, Poseidón
And let’s say the path is blockedY digamos que el camino bloqueó
By huge waves and a big cycloneCon enormes olas y un gran ciclón

[Penelope][Penélope]
Oh noOh no

[Odysseus][Odiseo]
How can I avoid it?¿Cómo puedo evitarlo?
How do I get home?¿Cómo a casa me voy?
Which way should I go?¿Qué camino tomar?
What’s the direction?¿Cuál es la dirección?

[Penelope][Penélope]
He’ll follow you everywherePor doquier te seguirá
Go where he’ll never goVe a dónde él jamás irá
The route to your homeLa ruta a tu hogar
Is where he’s terrified to enterEs donde a él le aterra entrar
To the beautiful cave of ScyllaA la bella gruta de Escila

[Odysseus][Odiseo]
NoNo

[Penelope][Penélope]
That’s the way homeEsa es la ruta al hogar
The cave of ScyllaLa gruta de Escila

[Odysseus][Odiseo]
But Scylla has a pricePero Escila tiene un precio

[Penelope][Penélope]
Since I could answerYa que pude contestar
Come closer to the water!¡Acércate al agua!

[Odysseus][Odiseo]
Penelope, enough!¡Penélope, ya!
I’m embarrassedVergüenza me da
And anxiousY ansiedad

[Penelope][Penélope]
I want to free you from the painQuiero liberarte del dolor

[Odysseus][Odiseo]
Oh, for you, anythingOh, por ti todo
But I really don’t want to get wetMás no me quisiera mojar

[Penelope][Penélope]
I can free you from the painPuedo liberarte del dolor

[Odysseus][Odiseo]
I’ll do it if you come up hereLo haré si subes aquí
So we can jump together!¡Para juntos saltar!

[Penelope][Penélope]
I’m going to free you from the pain!¡Voy a liberarte del dolor!

[Odysseus][Odiseo]
Ah, the things I doAh, las cosas que hago yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AkaiM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección