Traducción generada automáticamente
Como Se Fosse a Primeira Vez
Akaimanto
Como si fuera la primera vez
Como Se Fosse a Primeira Vez
Es que me enamoré de una manera tan locaÉ que eu me apaixonei de um jeito tão louco
Y su memoria, caramba, dura tan pocoE a memória dela, poxa, dura tão pouco
Pero cada vez que nos enamoramosMas todas vez que a gente se apaixona
Es como si fuera la primera vezÉ como se fosse a primeira vez
Ya que estamos en Hawái, vamos a nadar por ahíJá que tamo no Havaí vamo ali nadar
Es que hay mucho piña por pelarÉ que tem muito abacaxi pra descascar
Es que cuando estás aquí, solo quiero tenerteÉ que quando tu tá aqui, só quero te ter
Solo te quiero a ti, como que no quiero soltarteSó quero você, tipo não quero largar
Nosotros juntos no es una historia de amorA gente junto não é história de amor
Nosotros juntos es el amor haciendo historiaA gente junto é o amor fazendo história
Que se jodan esas vacas, ya pasóQue se dane àquelas vacas, passou
tipo qué te hizo perder la memoriatipo q que fez tu perder a memória
Tú me haces perder la nociónVocê me faz perder a noção
La principal de ellas es la del peligroA principal delas é a do perigo
Chiste para golpear la depresiónPiada pra bater na depressão
Te dejo en coma cuando estoy contigoA deixo em coma quando tô contigo
Es que me enamoré de una manera tan locaÉ que eu me apaixonei de um jeito tão louco
Y su memoria, caramba, dura tan pocoE a memória dela, poxa, dura tão pouco
Pero cada vez que nos enamoramosMas todas vez que a gente se apaixona
Es como si fuera la primera vezÉ como se fosse a primeira vez
Nos conocimos en aquel caféA gente se conheceu naquele café
e Cada mañana conquistándote de alguna manera, ¿no?e Toda manhã te conquistando de algum jeito né
Y que tu memoria siempre me borraba y al día siguiente te amaba mientras tú ni siquiera recordabas mi nombreE que sua memoria sempre me apagava e no outro dia eu te amava enquanto do meu nome você nem lembrava
Y a veces pierdo la noción, creo que es esa forma tuya de sonreíre as vezes eu perco a noção acho q e esse teu jeito de sorrir
que me hace perder la razónque me faz perde a razão
Siempre que te olvides, estaré aquíSempre que tu se esquecer vou estar aqui
Para recordarte todos los momentos, grabé una cinta para ti del tipo que detenga el tiempo y te haga feliz al amanecerPra te lembrar de todos os momentos gravei uma fita pra você do tipo que pare a gente no tempo e que te deixe feliz ao amanhecer
Y sé que un día despertarás, mirarás a mi lado, en lo más profundo de mis ojos, me llamarás por mi nombreE eu sei que um dia vai acordar olhar pro lado bem no fundo dos meus olhos me chamar pelo meu nome
y dirás que siempre me amaráse dizer que sempre vai me amar
Es que me enamoré de una manera tan locaÉ que eu me apaixonei de um jeito tão louco
Y su memoria, caramba, dura tan pocoE a memória dela, poxa, dura tão pouco
Pero cada vez que nos enamoramosMas todas vez que a gente se apaixona
Es como si fuera la primera vezÉ como se fosse a primeira vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akaimanto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: