Traducción generada automáticamente

Broken Night (English Version)
Akane Sasu Sora
Noche Rota (Versión en Español)
Broken Night (English Version)
Anhelando el tierno calorIn longing for the tender warmth
De la luz y los dedos entrelazadosOf light and interwoven fingers
En un jardín lejanoIn a garden far away
Hay una voz silenciosa que grita en dolorThere's a silent voice that cries out in pain
El eco solitario persisteThe lonely echo lingers
Y la aurora llega, tan brillanteAnd the dawn arrives, so brilliantly
Proyectando luces y sombrasCasting light and shadows
En un momento en que todos dormimosAt a time we're all asleep
Y una promesa que no se pudo cumplirAnd a promise that could not be kept
Es solo un recuerdo fugazIs but a fleeting memory
Que nos deja cuestionando el finalThat leaves us, questioning the end
Enterrados bajoBuried beneath
Los pecados que tanto apreciamosThe sins we hold so dear
Las mentiras que nos gusta escucharThe lies we like to hear
Duermo en la oscuridadI slumber in the darkness
Porque mis alas fueron robadasFor my wings were stole away
Así que en mis sueños, deseé, esperé y recéSo in my dreams, I wished, I hoped and prayed
Que algún día, tal vez, podría encontrar un poco de luzThat one day, maybe I could find a little light
Anhelando el tierno calorIn longing for the tender warmth
Del amor, o incluso por un futuroOf love, or even for a future
En un tiempo que nunca llegóIn a time that never came
Hay una voz silenciosa que grita en vanoThere's a silent voice that cries out in vain
El eco solitario se marchitaThe lonely echo withers
Y la Luna gira hermosamenteAnd the Moon is spiralling beautifully
Dejando rastros de luz tenueLeaving trails of dim light
Pero, ¿cuánto tiempo se podrá ver?But how long can it be seen?
Y un presente que no se pudo sostenerAnd a present that could not be held
Es solo otro recuerdoIs just another memory
Que mis ojos siguen, pero conocen demasiado bienThat my eyes follow, but know too well
Hundido bajoSinking beneath
Una lluvia que nunca caeA rain that never falls
Una Luna que nunca viA Moon I never saw
Duermo en el silencioI slumber in the silence
Mientras los pájaros que perdieron sus alasWhile the birds who lost their wings
Han olvidado los mundos arriba y cantanThey've forgotten worlds above and sing
Nunca volarán, así que describen sueños del cieloThey'll never fly, so they describe dreams of the sky
La luz sobre la superficie del aguaThe light upon the surface of water
Se hunde y desaparece en la oscuridadSinks and disappears into the darkness
Un día sin mañana, este caballero roto tan vacíoA day with no tomorrow, this broken knight so hollow
Miran al cielo desde donde cayeronThey look up to the sky from where they fell
Llorando por ayudaCrying for help
Enterrados bajoBuried beneath
Los pecados que tanto apreciamosThe sins we hold so dear
Las mentiras que nos gusta escucharThe lies we like to hear
Duermo en la oscuridadI slumber in the darkness
Porque mis alas fueron robadasFor my wings were stole away
Así que en mis sueños, deseé, esperé y recéSo in my dreams, I wished, I hoped and prayed
Que algún día, tal vez, podría encontrarThat one day, maybe I could find
Ahogándome bajoDrowning beneath
Una lluvia que nunca caeA rain that never falls
Una Luna que nunca viA Moon I never saw
Me estoy desvaneciendo en el silencioI'm fading in the silence
Pero por aquellos que perdieron sus alasBut for those who lost their wings
Abriré mi corazón de nuevo y cantaréI'll open my heart again and sing
Así que algún día, tal vez, puedan encontrarSo one day, maybe they can find
Un poco de luzA little light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akane Sasu Sora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: