Traducción generada automáticamente

Goodnight Tonight (English Version)
Akane Sasu Sora
Buena Noche Esta Noche (Versión en Inglés)
Goodnight Tonight (English Version)
Ahora, déjame enseñarte las formas del mundoNow, let me teach you the ways of the world
Cualquier cosa, todo se puede comprarAnything, everything can be bought
Solo trozos de papel intercambiados, guardadosJust scraps of paper exchanged, put away
¡Y tendrás todo lo que quieras!And you’ll have anything you could want!
Veo a esa chica por todas partes, todo el tiempoI see that girl everywhere, every time
Ella solo está sonriendo y riendoShe’s just smiling and laughing along
Y cuando se trata de mí, bueno, ya vesAnd when it comes down to me, well you see
Podría sonreír tal vez una vez, y se vaI could grin maybe once, and it’s gone
Pero realmente no hay necesidadBut there’s really no need
De amigos, tiendo a arreglármelas bastante bienFor friends, I tend to manage just fine
Pero por alguna razón, incluso yoBut for some reason, even I
Podría sentirme solo a vecesI just might feel lonely sometimes
Sé por dónde empezar, ¿cuánto por tu corazón?I know where to start, how much for your heart?
¿Qué quieres decir? ¡No me digas que no puedo comprar eso!What do you mean? Don’t tell me I can’t buy that!
Se llama amor, ¿cuánto por todo?Love is what it’s called, how much for it all?
No mucho, es barato así que dame tu mano yNot a lot, it’s cheap so give me your hand and
Oh buena nocheOh goodnight
Puedo sentirlo profundamente en mis venasI can feel it deep in my veins
Oh buena nocheOh goodnight
Pero no hay nada que sienta el dolorBut there’s nothing to feel the pain
Buena noche esta nocheGoodnight tonight
Miré la mano que extendíI took a look at the hand I reached out
Ni un toque, ni una señal para encontrarNot a touch, not a trace there to find
Mientras todos mis sentimientos, murieron, desaparecieronAs all my feelings, died out, disappeared
Y ahora, soy el único que queda atrásAnd now, I'm the only one left behind
Me senté y esperé y miré la pantallaI sat and waited and stared at the screen
De un teléfono que nunca se iluminóOf a phone that has never lit up
Y todo el ruido en la TVAnd all the while the noise on TV
Sigue repitiendo algo una y otra vezKeeps repeating something on and on!
Y cuando cierro la boca, sientoAnd when I shut my mouth, I
El silencio resonar en mi cabezaFeel the silence ring in my head
Pero mientras resuena en mi pechoBut as it echoes through my chest
Bueno, supongo que duele un pocoWell, I guess it hurt just a bit
Gritando en la oscuridad, ¿cuánto por tu corazón?Shouting through the dark, how much for your heart?
¡Llena el agujero en mi alma con afecto!Fill the hole right through my soul with affection!
¡Muéstrame quién eres! ¡Abrázame!Show me who you are! Take me in your arms!
¡Revuelve mi sangre y dame amor en este instante!Stir my blood and give me love right this instant!
Oh buena nocheOh goodnight
Solo otra noche completamente soloJust another night all alone
Oh buena nocheOh goodnight
Nunca lloraría, sabesI would never cry, you know
Buena noche esta nocheGoodnight tonight
No necesito a nadieI don’t need anybody
Realmente, estoy bien por mi cuentaReally, I'm just fine by myself
Pero si soy honesto, estoBut if I'm being honest, this
Se siente un pocoFeels a bit
Suplicando desde el principio, ¿cuánto por tu corazón?Begging from the start, how much for your heart?
¿Qué quieres decir? ¡No me digas que no puedo comprar eso!What do you mean? Don’t tell me I can’t buy that!
Se llama amor, ¿cuánto por todo?Love is what it’s called, how much for it all?
No mucho, es barato así que dame tu mano yNot a lot, it’s cheap so give me your hand and
Gritando en la oscuridad, ¿cuánto por tu corazón?Screaming through the dark, how much for your heart?
¡Entierra todos estos agujeros en mi alma con pasión!Bury all these holes in my soul with passion!
Todo lo que eres, lo tomaré en mis brazosEverything you are, I’ll take it in my arms
¡Llena mi sangre con todo tu amor, tu afecto!Fill my blood with all your love, your affection!
Oh buena noche!Oh goodnight!
Secretos que no tengo a quién contarSecrets I have no one to tell
Oh buena noche!Oh goodnight!
No lloro, ¡supéralo!I don’t cry, get over yourself!
Buena noche esta noche!Goodnight tonight!
El corazón de una persona? Nunca se podría comprarA person’s heart? It could never be bought
A quién amas, simplemente no es una elecciónWho you love, it just isn’t a choice
Y mientras tanto, el programa de TVAnd all the while, the show on TV
Sigue repitiendo un ruido sin sentidoKeeps repeating some meaningless noise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akane Sasu Sora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: