Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.338

Carta Del Alma (part. Lil Supa y Gona)

Akapellah

LetraSignificado

Letter from the Soul (feat. Lil Supa and Gona)

Carta Del Alma (part. Lil Supa y Gona)

If I have the sunlight, I’ve got a foundationSi tengo la luz del sol, ya tengo una base
For a new shotPara un nuevo intento
I’m not scared anymore, noYa no tengo miedo, no
Life is rising in me, and I leave it in my songLa vida me nace, y te la dejo en mi canto

Yo, April 28, 2025Yi, abril 28, 2025
The exact date where in this document I made my markLa fecha exacta donde en esta acta el puño afinco
Thirteen years have passed since that day in San JacintoPasaron trece años de aquel día en San Jacinto
When I blew the roof off and everything changedCuando reventé el recinto y luego todo fue distinto

Through this letter, I want to make it clearMediante la presente, quiero dar constancia
That before being an artist, I’m a person and I always give thanksQue, antes de artista, soy gente y siempre suelo dar las gracias
I’m talking to mothers, fathers, kids, no matter the raceMe dirijo a madres, padres, hijos, sin importar raza
Or social class, or any of that bullshit the world is based onNi clase social, ni na{ de esa mierda en que el mundo se basa

As Cruz Cova taught me, don’t kill, don’t lie, don’t stealComo me enseño Cruz Cova, no se mata, ni se miente, ni se roba
Even if that’s all the rage nowAunque ahora todas estén de moda
From scratch, I’m all heart, I’m there for my brothersDesde cero, soy de cora, voy a todas por mis brothas
A hug can really help someone drowning in painUn abrazo puede ser de gran ayuda pa' quien en dolor se ahoga

Honestly, I don’t think I’ve ever said thisEn verdad, creo que nunca había dicho esto
But to be honest, I’m a bit arrogant and I play it modestPero siéndote honesto, soy un tanto arrogante y me hago el modesto
Money means shit to me, I connect with affectionMe sabe a mierda la plata, conecto con el afecto
I’m suspicious of the righteous, from the opposing sideSospecho de los correctos, del bando opuesto

Mom, since you’re gone, I’m not afraid of deathMamá, desde que ya no estas, no le temo a la muerte
Because I know that when that day comes, I’ll see you againPorque sé que cuando llegue ese día, volveré a verte
Losing you made me strong, a leader, and braverPerderte me hizo fuerte, dirigente y más valiente
Having you made me noble, loving, and understandingTenerte me hizo noble, amoroso y condescendiente

And to you, my child, even if I don’t write that oftenY a ti, hijo mío, aunque no escriba tan segui'o
I’d tear off my skin to keep you warm if it’s coldMe arrancaría la piel para arroparte si hace frío
Without you, nothing I’ve built would existSin ti no existiría nada de lo que he construi'o
Because you were the light when I was at my lowestPorque tú fuiste la luz cuando yo estaba más jodi'o

Also to those who doubted in the pastTambién a los que dudaron en el pasado
Because they motivated me to be who I am todayPorque me motivaron a ser quien soy en el presente
With my best wishes, I sign off respectfullyCon mis mejores deseos, se despide atentamente
Pedro Elias Aquino Cova, just an ordinary kidPedro Elias Aquino Cova, un chamo común y corriente

And if I have the sunlightY si tengo la luz del sol
I’ve got a new shotTengo un nuevo intento
I’m not scared anymore, no (not scared)Ya no tengo miedo, no (no tengo miedo)
And I say it in my song (and I say it here)Y te lo digo en mi canto (y te lo digo aqui)

I say it without fear, without ego, and my head held highTe lo digo sin miedo, sin ego y la frente en alto
I own it if I stumble, I always get up strongerAsumo si tropiezo, más fuerte siempre levanto
Because I accept the pain, I come back through the tearsPorque acepto el daño, regreso a través del llanto
I speak from the heart because I know we’re not saintsHablo de corazón porque sé que no somos santos

But here we are standing so we can be covered by His mantle of lightPero aquí estamos de pie para que nos cubra con su manto de luz
And I offer you the song of my soul with nothing in return (nothing)Y te ofrezco el canto de mi alma sin nada a cambio (nada)
Just your presence in my life makes us wiseSolo tu presencia en mi vida nos hace sabios
I embrace the laughter of my genius kids every dayAbrazo las risas de mis hijos genios a diario

And we give thanks for giving us strength in adversityY damos gracias por darnos fuerza ante la desgracia
Filling me with faith, well-being, health, and abundanceLlenarme de fe, bienestar, salud y abundancia
And letting me know that through perseveranceY dejarme saber que a través de perseverancia
You can achieve the patience of consistencyEs que se puede conseguir la paciencia de la constancia

Calming my anxieties when I almost lose hopeCalmar mis ansias cuando casi pierdo la esperanza
When all I have left is the memory of your scentCuando solo me queda memoria de tu fragancia
I remember nostalgically the hugs from afarRecuerdo con nostalgia los abrazos desde la distancia
And tears fall remembering my childhoodY se me salen lágrimas recordando mi infancia

When I went to play rubber ball on the courtCuando iba a jugar pelotica 'e goma en la cancha
With Roland, José David, Juan Quintacho, near the houseCon Roland, José David, Juan Quintacho, cerca 'e la casa
The real kids, the people who embrace usLos niños de verda'ita, la gente que nos abraza
I didn’t know resentment, much less distrustNo conocía el rencor, mucho menos la desconfianza

No envy or fake people, no luxuries or facadesLa envidia ni gente falsa, los lujos ni las carcasas
Love without interest, pure friendship, my peopleAmor sin interés, la amistad pura, mi raza
The years go by and it’s a different time, new placesLos años pasan y son otros tiempos, nuevas plazas
But I keep the spirit of those who rest in peacePero mantengo el aliento de aquellos que, en paz descansan

My friend Pedro, my partner in the struggleMi amigo Pedro, mi compañero de la brega
Here’s your brother Marlon in the bad times and the goodAcá tu hermano Marlon en las malas y en las buenas
Mutual respect, since day one in the trenchesRespeto mutuo, desde el día uno en las ballenas
When I say Aka’, everyone saysCuando yo diga Aka', todo el mundo dice

If I have the sunlight, I’ve got a foundation (when I say Aka’, everyone says)Si tengo la luz del sol, ya tengo una base (cuando yo diga Aka', todo el mundo dice)
For a new shot (yeah, and everyone says)Para un nuevo intento (yeah, y todo el mundo dice)
I’m not scared anymore, no (yeah)Ya no tengo miedo, no (yeah)
And I say it in my song (Funky Fresco, forever)Y te lo digo en mi canto (Funky Fresco, foverer)

Yeah, Lil Supa, the pride of MaracayYeah, Lil Supa, el orgullo de Maracay
Alongside Akapellah, the Goldo Funky, the heaviest in freestyleJunto a Akapellah, el Goldo Funky, el más pesado del freestyle
Going hard like no one elseMetiéndole como ninguno
From Casalta, with Gona since day one, you knowDesde Casalta, con Gona desde la uno, you know
Faker, yoFaker, yi
It’s PneumaEs Pneuma
OBG, yeahOBG, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akapellah y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección