Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.772

PODCAST

Akapellah

LetraSignificado

PODCAST

PODCAST

Welcome everyone againBienvenidos sean todos nuevamente
To a spot where the artist connects with the peopleA un spot donde el artista se conecta con la gente
Not without first thanking our sponsor up frontNo sin antes dar la gracias a nuestro sponsor de aquí al frente
And reminding you to hit the bell and commentY recordarles que le den a la campana y que comenten

Today I have the honor of being by the sideEl día de hoy tengo el honor de estar al lado
Of a magnificent guest, a renowned artistDe un magnífico invitado, un artista consagrado
Known and respected inside and outside the stateConocido y respetado dentro y fuera del estado
With you: Akapellah, El Goldo Funky, the heaviestCon ustede: Akapellah, El Goldo Funky, el más pesado

Good afternoon, how are you? What a blessingBuenas tardes, ¿cómo están? Qué bendición
Damn, thanks, I felt flattered by the introductionCoño gracias, me sentí halagado por la introducción
And well, a little nervous, well, for the conversationY nada, un poco nervioso, pues, por la conversación
But happy to be here, thanks for the invitationPero feliz de estar aquí, gracias por la invitación

Mmm, El Gordo Funky, where did you come up with that?Mmm, El Gordo Funky, ¿de dónde te lo inventaste?
Did they give it to you? Or did you come up with it yourself?¿Te lo pusieron? ¿O tú mismo lo sacaste?
And now what is it? Skinny Funky after you lost weight?¿Y ahora qué es? ¿Flaco Funky después de que adelgazaste?
And how did you lose weight? Did you train or have surgery?¿Y cómo fue que rebajaste? ¿Entrenaste o te operaste?

Pedro Elías Aquino is my given namePedro Elías Aquino es mi nombre de pila
And my first AKA in hip-hop was Masta KillahY mi primer AKA en el hip-hop fue Masta Killah
One day it occurred to me Akapella rapping in a groupUn día se me ocurrió Akapella rapeando en un parche
And over time I added the HY con el pasar del tiempo después le puse la H

And I had to lose weight because I was very obeseY tuve que bajar de peso porque estaba muy obeso
And now every day I train and when I eat there's no excessY ahora to' los días entreno y cuando como no hay excesos
I'm still El Goldo Funky and I'll never change thatSigo siendo El Goldo Funky y nunca voy a cambiar eso
Because the weight of my name is not in me, but in my versesPorque el peso de mi nombre no está en mí, si no en mis versos

Mmm, in a plaza those were your beginningsMmm, en una plaza esos fueron tus inicios
A boy of values, a chubby kid from the buildingUn muchacho de valores, un gordito de edificio
Peaceful, educated, family-oriented without any vicesPacifico, educado, familiar sin ningún vicio
An atypical rapper who lives his life judiciouslyUn rapero atípico que vive su vida con juicio

Normal like any kid when he's youngNormal como cualquier chaval cuando está pequeño
Peaceful, educated, and yes, the other more or lessPacifico, educado, y sí, lo otro más o menos
A fan of Toddy, malt, and tequeñosFanático del Toddy, de la malta y el tequeño
Like any local from any small town, yeahComo cualquier lugareño de cualquier pueblo pequeño, yeah

Oh, no, Akapellah, how boring, brotherAy, no, Akapellah, qué aburrido, brother
You look like a Mormon, we might have to give you a Nobel PrizePareces un mormón, va a haber que darte un Premio Nobel
We want to see action, get angry, get highQueremos ver acción, que te arreches, que te drogues
In fact, I'm going to put away my iPhone before you steal itEs más, voy a guardar el iPhone antes que me robe'

Calm down, not all rappers are thugsTranquila, que no todo' los raperos somos choro'
Just like not all influencers are idiotsAsí como no todo' los influencers son unos bobo'
I don't sell drugs or am in fashion for some robberyYo no vendo droga ni estoy de moda por algún robo
But being a rapper is freestyling and I rhyme everythingPero ser rapero es freestylear y yo lo rimo todo

My bad if at 14 while you were messing aroundMala mía si a los 14 mientras tú jodía'
I was doing my thing and by 21 I was living itYo andaba en la mía y ya a los 21 me la vivía
My passport looks like a Panini album (why?)Mi pasaporte parece un álbum Panini (¿por qué?)
Because it's full of stamps and stickers, yeahPorque está full de sellos y calcomanía', yeah

That's true, I see it in your postsEso es verdad, lo veo en tus publicacione'
I'm happy for the contract and also the nominationsEstoy feliz por el contrato y también las nominacione'
It's brutal how you cause sensations in peopleEs brutal cómo le causas a la gente sensacione'
I confess that I'm a big fan of all your songsTe confieso que yo soy muy fan de todas tus cancione'

That's a lie, you're not a fan of mineEso es mentira, tú no ere' ningún fan mío
You're saying that in front of the camera for showEso lo 'tás diciendo frente a la cámara' por lucío'
You guys are faithful fanatics of gossipUstedes son es fanáticos fieles del chismerío
And you wouldn't have invited me if the fuss hadn't been stirred upY no m ehubiesen invita'o si no se hubiese arma'o el lío

Which happened months ago, but brutal, that was the planQue se armó hace meses, pero brutal, el plan fue ese
They bit the worm on the hook like fishMordieron el gusano en el anzuelo como pece'
And now that I have your attention, it turns out and happensY ahora que tengo su atención, resulta y acontece
That I came to rap instead of talking so much nonsense, okay? (Come here)Que vine a rapear en vez de hablar tantas estupidece', ¿okey? (Venga pa' acá)

Speaking of that, it's good that you mention itHablando de eso, qué bueno que lo comentes
What really happened? We want you to tell us¿Qué fue lo que pasó en verdad? Queremos que nos cuentes
Was it resolved or is something pending?¿Lo resolvieron o quedó algo pendiente?
Was the dissing a strategy or was it conscious?¿La tiradera fue estrategia o fue consciente?

You're wrong, man, with all due respectTe equivocaste, mano, con todo respeto
That wasn't a diss, that's called a 'hold up'Eso no fue una tiradera, eso se llama un 'tate quieto
Shoemaker to his shoes, I don't get involved in other people's businessZapatero a su zapatos, yo en otra agua no me meto
And if they get into mine, whoever it is, I'll mess them upY si me meten en las mías, sea quien sea, lo escoñeto

But finally, are you a rapper or not?Pero, por fin, ¿si es o no es rapero?
What do you think of those lists that some media outlets made?¿Qué opinas de esas listas que algunos medios hicieron?
What do you think about being included in those lists?¿Qué opinas al respecto que estas listas te incluyeron?
And what would be your top three best rappers?¿Y cuál sería tu top tres de mejores raperos?

Look, except for Marlon, Edgar, and Aldo RobertoMira, excepto Marlon, Edgar y Aldo Roberto
Almost all my favorite rappers are dead (alright)Casi todos mis raperos favoritos están muerto' (alright)
Don't keep asking me, I'm not an expertNo me sigan preguntando, que no soy ningún experto
I'm just a good student honoring my teachersSolo soy un buen alumno que está honrando a sus maestros

Okay, since we're talking about hardcore rapOkey, ya que estamo' hablando del rap de la mata
The so-called legacy you talk about, what's it about?El fulano legado del que hablas, ¿de qué trata?
Because I feel the vibe is good, but something's missingPorque yo siento que el beta está fino, pero falta
What does a good rapper need to kill it?¿Qué necesita un buen rapero para que la parta?

Yeah, yeah, maybe you're unaware of the faithful trajectory of my penYeah, yeah, quizás tú desconozcas la trayectoria fiel de mi pluma
Because I don't have a song with OzunaPorque no tengo alguna canción con Ozuna
But without much budget, I'm still out herePero sin tanto budget, igualito yo ando en una
Without having to resort to fallacy and slanderSin tener que recurrir a la falacia y a la funa

Thanks to serious people who join inA punta de gente seria que se suma
Who were born with rap from the cradle, like baseball with AcuñaQue nacieron con el rap desde la cuna, como el béisbol con Acuña
Who keep it going, working with their nailsQue lo siguen manteniendo, trabajando con las uñas
And defend what they think when they wield their pencilY defienden lo que piensan cuando su lápiz empuñan

Ten years ago I told you in Como SiempreHace diez años se los dije en Como Siempre
Sow, so you can reap in the nextSiembren, para que cosechen en la siguiente
Trends come and go, but rap will always be presentLas modas pasan, pero el rap siempre estará presente
Because the beat is not just for dancing, it's also to be felt (amen)Porque el beat no solamente se baila, también se siente (amén)

The day I'm no longer here, the songs I made (amen)El día que ya no esté, las canciones que hice (amén)
Will continue to live as long as the kids improvise (amen)Seguirán vivas siempre que los chamos improvisen (amén)
Many years emerging to the surfaceSon muchos años emergiendo hacia la superficie
But we must keep moving forward so it's not wasted (let's go)Pero hay que seguir pa'lante pa' que no se desperdicien (vamo')

And go fuck yourselves, don't ask me to improvise (fuck it)Y mámense un güevo, no me pidan que improvise (fuck it)
I have nothing else to say, I said what I wanted (that's it)No tengo nada que decir, ya dije lo que quise (ya está)
Now give the interview a sensationalist titleAhora ponle a la entrevista un título amarillista
So that no one can resist and it goes viral, motherfuckersQue nadie se le resista para que se les viralice, mamagüevos

YeahYeah
It's AkapellahEs Akapellah
YeahYeah
OldtapeOldtape
YeahYeah
O.B. gO.B. g


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akapellah y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección