Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 81

Afterglow

Akari Kitō

Letra

Resplandor posterior

Afterglow

La razón por la que nuestras miradas se cruzaron fue por casualidad
視線が絡まった理由は偶然で
shisen ga karamatta riyuu wa guuzen de

Cualquier otra razón
それ以外の理由
sore igai no wake

Sería inútil pensar en ella
考えたって無駄になるなら
kangaetatte muda ni naru nara

Así que está bien que sea casualidad
偶然のままでいい
guuzen no mama de ii

En el borde del camino
道端咲いていた
michibata saiteita

Las flores que florecían tenían un color diferente a la semana pasada
花びらの色が先週と違う
hanabira no iro ga senshuu to chigau

En el momento en que lo pensé
思った瞬間
omotta shunkan

Dijiste lo mismo
同じこと君がつぶやいた
onaji koto kimi ga tsubuyaita

Deberíamos seguir líneas paralelas
平行線を辿ってくはずの僕ら
heikousen wo tadotteku hazu no bokura

Las suposiciones son un rompeolas
思い込みは防波堤
omoikomi wa bouhatei

Pero a pesar de eso, se abre una grieta en la tierra
なのに地割れ広がる
na no ni jiwari fueru

En un instante, una historia que no desaparece
一瞬に、消えないストーリー
isshun ni, kienai sutoorii

Las sombras se balancean
揺れる影
yureru kage

Mostrando una forma ambigua entre tú y yo
君と僕との曖昧な形示してる
kimi to boku to no aimai na katachi shimeshiteru

Quiero que las cosas no cambien, pero
変わらないでほしくてだけど
kawaranaide hoshikute dakedo

Si me doy cuenta, desbordan
思い気づけば溢れて
omoi kizukeba afurete

Iluminando mis ojos naranjas
オレンジ目を射す
orenji me wo sasu

En un camino de regreso específico
とある帰り道
toaru kaerimichi

Simplemente caminamos en la misma dirección
同じ方角にただ歩いただけ
onaji hougaku ni tada aruita dake

Si fuera una novela
小説だったらなら
shousetsu dattara nara

Estaríamos siendo empujados entre líneas
行間に追いやられている
gyoukan ni oiyarareteiru

Por pequeños acontecimientos
些細な出来事
sasai na dekigoto

Cuando llegue mañana, puedes olvidarlo
明日になったら忘れていいよ
asu ni nattara wasurete i yo

No importa qué tipo de cielo haya
どんな空があったんだとか
donna sora ga attan da to ka

A menos que necesites una explicación
じゃなきゃ説明が必要な
janakya setsumei ga hitsuyou na

Algo, quiero verlo
なんらか、見たい
nanra ka, mitai

La ciudad se oscurece
暮れる街
kureru machi

Quiero detener este momento
今を止めていたくて
ima wo tometeitakute

Llevando estos sentimientos que se llenan y se vacían
満ちて引くようなこの想い乗せて回ってる
michite hiku you na kono omoi nosete mawatteru

Quiero acercarme, pero
近くなってみたくてだけど
chikaku natte mitakute dakedo

Se tiñen de azul
ブルーを帯びてく
buruu wo obiteku

En nuestro camino de regreso juntos
二人帰り道
futari kaerimichi

Si mi cuerpo se volviera transparente
僕の体が透明になれば
boku no karada ga toumei ni nareba

El color de este corazón
この心の色
kono kokoro no shikisai

Probablemente se despejaría
晴れてしまうんだろう
barete shimaun darou

Las sombras se balancean
揺れる影
yureru kage

Quiero que las cosas no cambien, pero
変わらないでほしくてだけど
kawaranaide hoshikute dakedo

Mostrando una forma ambigua entre tú y yo
君と僕との曖昧な形示してる
kimi to boku to no aimai na katachi shimeshiteru

Si me doy cuenta, desbordan
思い気づけば溢れて
omoi kizukeba afurete

El resplandor posterior, ahora el amor nada
アフターグロウを今恋が泳いでく
afutaagurou wo ima koi ga oyoideku

En un camino de regreso específico
とある帰り道
toaru kaerimichi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akari Kitō y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección