Traducción generada automáticamente
Tiny Light
Akari Kitō
Kleines Licht
Tiny Light
Berührt von Zärtlichkeit
やさしさに触れて
Yasashisa ni furete
Bleibt die Wärme, ohne zu vergehen
残る温度消えないまま
Nokoru ondo kienai mama
Wenn ich sagen könnte, dass ich dich liebe
愛しいと言えたら
Itoshii to ietara
Würde mein Herz vielleicht leichter sein
心は軽くなるかな
Kokoro wa karuku naru kana
Hinter der verschlossenen Tür
閉ざした扉の向こうで
Tozashita tobira no mukō de
Höre ich eine leise Stimme
かすかな声が聞こえてる
Kasuka na koe ga kikoeteru
Selbst der Schritt nach vorn fällt mir schwer
踏み出すことさえもできないから
Fumidasu koto sae mo dekinai kara
Darum halte ich die Einsamkeit fest
孤独に寄り添ってる
Kodoku ni yorisotteru
Immer noch lebt in meiner Brust
まだこの胸の中生き続けたまま
Mada kono mune no naka ikitsuzuketa mama
Diese kleine, flackernde Erinnerung
小さな 灯火の用な思い わ
Chiisana akari no yōna omoi wo
Um nicht vom Wind getroffen zu werden, nicht vom Regen nass zu werden
風に打たれぬように雨に濡れないように
Kaze ni utarenu yō ni ame ni nurenai yō ni
Habe ich sie fest umarmt
ずっと抱きしめてた
Zutto dakishimeteta
Nur mit geradem Blick wünsche ich mir Stärke
ただ真っすぐなまま願う強さも
Tada massugu na mama negau tsuyosa mo
Und auch die zerbrechliche Seite, die weinen möchte
泣き出しそうになるもろい自分も
Nakidashisō ni naru moroi jibun mo
Ohne dich hätte ich das nicht gewusst
君がいなきゃ知らなかったんだよ
Kimi ga inakya shiranakattanda yo
Inmitten des Zufalls fand ich das Schicksal
偶然の中で運命を見つけた
Gūzen no naka de unmei wo mitsuketa
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
瞳閉じるたび
Hitomi tojiru tabi
Treibe ich im Meer der Erinnerungen
記憶の海漂っては
Kioku no umi tadayotte wa
Wir beide, auf den Spuren unserer Träume
ふたり夢の跡
Futari yume no ato
Habe ich nach deinem Abbild gesucht
面影を探してたんだ
Omokage wo sagashiteta nda
In den unveränderten monochromen Tagen
変わらないモノクロの日々に
Kawaranai MONOKURO no hibi ni
Fügst du Farbe hinzu, ganz von allein
君が色を添えてくから
Kimi ga iro wo soete kara
Selbst das Verschwommene beginnt irgendwann
にじんだたくさえもいつの間にか
Nijinda taku sae mo itsu no ma ni ka
Eine Bedeutung zu bekommen
意味を持ち始める
Imi wo mochihajimeru
Immer noch verborgen in meiner Brust
まだこの胸の中隠したままの
Mada kono mune no naka kakushita mama no
Diese schmerzlich liebevolle Erinnerung
痛いほど愛しいこんな思いを
Itai hodo itoshii konna omoi wo
Bevor sie eines Tages verschwindet
いつか消えてしまうその前に
Itsuka kiete shimau sono mae ni
Ist es nur dich, den ich erreichen möchte
届けたい人は君だけなんだ
Todoketai hito wa kimi dake nanda
Egal welche Tränen, egal welches Lächeln
どんな涙を どんな笑顔
Donna namida wo donna egao
Alles ist nur für dich da
すべては君のためにあるから
Subete wa kimi no tame ni aru kara
Immer noch lebt in meiner Brust
まだこの胸の中生き続けたまま
Mada kono mune no naka ikitsuzuketa mama
Diese kleine, lichtähnliche Erinnerung
小さな灯りのような思いを
Chiisana akari no yōna omoi wo
Um nicht vom Wind getroffen zu werden, nicht vom Regen nass zu werden
風に打たれぬように雨に濡れないように
Kaze ni utarenu yō ni ame ni nurenai yō ni
Habe ich sie fest umarmt
ずっと抱きしめてた
Zutto dakishimeteta
Nur mit geradem Blick wünsche ich mir Stärke
ただ真っすぐなまま願う強さも
Tada massugu na mama negau tsuyosa mo
Und auch die zerbrechliche Seite, die weinen möchte
泣き出しそうになるもろい自分も
Nakidashisō ni naru moroi jibun mo
Ohne dich hätte ich das nicht gewusst
君がいなきゃ知らなかったんだよ
Kimi ga inakya shiranakattanda yo
Inmitten des Zufalls fand ich das Schicksal
偶然の中で運命を見つけた
Gūzen no naka de unmei wo mitsuketa
Nur durch deine Anwesenheit hat sich die Welt verändert
君がいるだけで世界は変わった
Kimi ga iru dake de sekai wa kawatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akari Kitō y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: