Transliteración y traducción generadas automáticamente
With a Wish
Akari Kitō
Con un Deseo
With a Wish
Cerca y lejos como la luna
近くて遠い月みたい
chikakute tooi tsuki mitai
Detrás de esos ojos que nunca se apagan
陰りの消えない その瞳の向こう
kagari no kienai sono hitomi no mukou
Quiero que me cuentes lo que escondes
隠した想い 教えてほしい
kakushita omoi oshiete hoshii
Oye, por favor
ねぇ お願い
nee onegai
Días que parecen sacados de un cuadro
絵に描いたような日々が
e ni kaita you na hibi ga
Aunque se desdibujen como un sueño
夢のように 淡く滲んでも
yume no you ni awaku nijindemo
Aún mi corazón no se ha descolorido
まだ 心は色褪せない
mada kokoro wa iroasenai
Tú también lo ves, ¿verdad? (Deseo por ti, deseo por mí)
君にも見えるでしょ (I wish for you, I wish for me)
kimi ni mo mieru desho (I wish for you, I wish for me)
Aquí contigo, viviendo el momento
ここにいて 君と生きる瞬間が
koko ni ite kimi to ikiru shunkan ga
Para que no se apague y se pierda en el aire
瞬いて消えてしまわぬように
mabataki ni kiete shimawanu you ni
Extenderé mi mano hacia el futuro
未来に手を伸ばすよ
mirai ni te wo nobasu yo
Feliz y llorando, parezco un tonto
嬉しくて 泣いて バカみたいね
ureshikute naite baka mitai ne
Triste y riendo, soy un mentiroso
悲しくて 笑う 嘘つきだね
kanashikute warau usotsuki da ne
Esa amabilidad y esta soledad
その優しさも この寂しさだって
sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Siguen viviendo en lo profundo de mi pecho
胸の奥深くに 住み着いたまま
mune no oku fukaku ni sumitsuita mama
Miro al cielo nocturno, una estrella fugaz
見上げた夜空 流れ星
miageta yozora nagareboshi
La luz se apaga lejos, pero
光は遠く消えてしまうけれど
hikari wa tooku kiete shimau keredo
Un deseo sincero, una pequeña luz
確かな願い 小さな灯り
tashika na negai chiisana akari
Aún no se apaga
まだ消えない
mada kienai
Cosas que no quiero olvidar
忘れたくないことも
wasuretakunai koto mo
Cosas que no puedo dejar atrás
忘れられないことも
wasure rarenai koto mo
Todo se conecta contigo
全部が君へと繋がるから
zenbu ga kimi e to tsunagaru kara
Duele y es hermoso
痛くて 愛しいよ
itakute itoshii yo
No se puede rebobinar
巻き戻せない
makimodosenai
Se escucha el tic-tac del reloj de la vida
命の時計の音がする
inochi no tokei no oto ga suru
Como si las estaciones nos apuraran
季節に急かされるように
kisetsu ni sekasareru you ni
Vamos a acumular momentos, los dos
瞬間を重ねよう 二人で
shunkan wo kasaneyou futari de
(Deseo por ti)
(I wish for you)
(I wish for you)
Los días comunes, de repente
ありふれた日々が いつのまにか
arifureta hibi ga itsu no ma ni ka
Se tiñen con el color de tu ser
君という色で色付くから
kimi to iu iro de irozuku kara
Lo grabaré una y otra vez
何度も焼き付けるよ
nando mo yakitsukeru yo
Aquí contigo, viviendo el momento
ここにいて 君と生きる瞬間が
koko ni ite kimi to ikiru shunkan ga
Para que no se apague y se pierda en el aire
瞬いて消えてしまわぬように
mabataki ni kiete shimawanu you ni
Extenderé mi mano hacia el futuro
未来に手を伸ばすよ
mirai ni te wo nobasu yo
Feliz y llorando, parezco un tonto
嬉しくて 泣いて バカみたいね
ureshikute naite baka mitai ne
Triste y riendo, soy un mentiroso
悲しくて 笑う 嘘つきだね
kanashikute warau usotsuki da ne
Esa amabilidad y esta soledad
その優しさも この寂しさだって
sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Siguen viviendo en lo profundo de mi pecho
胸の奥深くに 住み着いたまま
mune no oku fukaku ni sumitsuita mama
Sí, por siempre
そう いつまででも
sou itsumade demo
Hasta el final.
ずっと
zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akari Kitō y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: