Transliteración y traducción generadas automáticamente

バニーガール (Bunny Girl)
Akasaki
Bunny Girl
バニーガール (Bunny Girl)
De nacht begint weer
夜の始まりさ
yoru no hajimari sa
Bunny girl
Bunny girl
Bunny girl
Met het hart dat me verleidt
誘惑される鼓動に
yuuwaku sareru kodou ni
Proost op de liefde in de strijd, ook al kan ik het niet zeggen
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても
hajike tobu kattou ni ai wo kanpai tsutaerarenakute mo
De liefde begint weer
恋の始まりさ
koi no hajimari sa
Bunny girl
Bunny girl
Bunny girl
Iemand doorboren
誰かを穿って
dareka wo ugatte
Met jouw heldere ogen vol verlangen
澄んだ君の目を 孕んで
sunda kimi no me wo habunde
Kom op
さあ
saa
Zet die coole stappen voort
キザなステップを刻んで
kiza na suteppu wo kizande
De vermoeidheid van het werk
仕事帰りの疲れは
shigoto kaeri no tsukare wa
Blijft bij jou en dit glas
私と このグラスに
watashi to kono gurasu ni
Kom op
さあ
saa
Hang je aan wat je wilt
自分好みに縋って
jibun gonomi ni sukatte
Je gevoelens naar de wereld
世間に対する気持ち
seken ni taisuru kimochi
Zou je dat aan mij willen geven?
私に注いでみない?
watashi ni soyoide minai?
Zelfs al is het een standaard liefdeslied
ありがちなラブソングでも
arigachina rabusongu demo
Er zit liefde in verscholen
愛が込められてるの
ai ga komerareteru no
Toch wordt het vies, dat weet ik wel
それでも汚れるのね
soredemo yogoreru no ne
Als ik je zie, weet ik het meteen
君を見れば分かるの
kimi wo mireba wakaru no
Jouw ogen die naar beneden kijken
下を向く君の目を
shita wo muku kimi no me wo
Zal ik niet gewelddadig willen ontdoen
無理矢理剥ごうとはしない
muriyari hago u to wa shinai
Dus trek zo'n gezicht niet en reik me je hand
だからそんな顔せず手を差し伸べて
dakara sonna kao sezu te wo sashinobete
Kijk
ほら
hora
De nacht begint weer
夜の始まりさ
yoru no hajimari sa
Bunny girl
Bunny girl
Bunny girl
Met het hart dat me verleidt
誘惑される鼓動に
yuuwaku sareru kodou ni
Proost op de liefde in de strijd, ook al kan ik het niet zeggen
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても
hajike tobu kattou ni ai wo kanpai tsutaerarenakute mo
De liefde begint weer
恋の始まりさ
koi no hajimari sa
Bunny girl
Bunny girl
Bunny girl
Iemand doorboren
誰かを穿って
dareka wo ugatte
Met jouw heldere ogen vol verlangen
澄んだ君の目を 孕んで
sunda kimi no me wo habunde
Ik heb het gevoel dat ik jouw liefde ken
君の愛を知った気で
kimi no ai wo shitta ki de
En voel me high
ハイになっていて
hai ni natte ite
De gevoeligheid is verdwenen
感度去っていて
kando satte ite
En ik huil elke keer weer
毎度泣いていてさ
maido naite ite sa
Is dat niet goed genoeg?
それくらいがいいんでしょ
sore kurai ga iin desho
Kom op
さあ
saa
Zet die coole stappen voort
キザなステップを刻んで
kiza na suteppu wo kizande
Je gezicht raakt nu
君の顔色今では
kimi no kaoiro ima de wa
Steeds beter aan
マシになってきてるから
mashi ni natte kiteru kara
Ik laat het aan jou over
君に委ねるわ
kimi ni yudaneru wa
Bunny girl
Bunny girl
Bunny girl
Ik geef mezelf aan jou
私をあげるわ
watashi wo ageru wa
Bunny girl
Bunny girl
Bunny girl
Met het hart dat me verleidt
誘惑される鼓動に
yuuwaku sareru kodou ni
Proost op de liefde in de strijd, dat moet wel zo zijn
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられてるはず
hajike tobu kattou ni ai wo kanpai tsutaerareteru hazu
De nacht begint weer
夜の始まりさ
yoru no hajimari sa
Bunny girl
Bunny girl
Bunny girl
Iemand doorboren
誰かを穿って
dareka wo ugatte
Met jouw heldere ogen vol verlangen
澄んだ君の目を 孕んで
sunda kimi no me wo habunde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: