Transliteración y traducción generadas automáticamente

今夜は君と (Tonight With You)
Akasaki
Esta Noche Contigo
今夜は君と (Tonight With You)
Es la una de la madrugada, caminamos por las escaleras
深夜午前二時 階段をステップして歩いて
shinya gozen niji kaidan wo suteppu shite aruite
Veo que casi te tropiezas, compartimos una sonrisa
つまづきそうな君を見てさ 二人で微笑んで
tsumazuki sō na kimi wo mite sa futari de hohoende
Bajo el farol, el olor a tierra mojada
街頭の下 雨上がりの匂い
gaitō no shita ameagari no nioi
Vamos a girar en esta ciudad
スイングしよ この街の中で
suwingu shiyo kono machi no naka de
El disco de vinilo gira y gira
ビニール盤がスピンして回る
binīru ban ga supin shite mawaru
La música retro resuena todo alrededor
レトロな音楽が響き渡る
retoro na ongaku ga hibikiwataru
Como un modelo caminando por la pasarela
ランウェイの上を歩くモデルのように
ranwei no ue wo aruku moderu no you ni
Te puedo ver
君が見えた
kimi ga mieta
El disco de vinilo gira y gira
ビニール盤がスピンして回る
binīru ban ga supin shite mawaru
La música retro resuena todo alrededor
レトロな音楽が響き渡る
retoro na ongaku ga hibikiwataru
¿Qué color tienes ahora?
君は今 何色なの
kimi wa ima naniiro na no
Esta noche tus labios están
今夜の君の唇はさ
kon'ya no kimi no kuchibiru wa sa
Parecen tan coloridos
こんなに彩ってるみたい
konna ni irodotte ru mitai
La luna de esta noche es hermosa
今夜の月夜は綺麗で
kon'ya no tsukiyo wa kirei de
Siento que me vas a robar el corazón
貴方に奪われてしまいそう
anata ni ubawarete shimai sō
Loo loo loo
ルールールー
rū rū rū
Es la una de la madrugada, subiendo la escalera de caracol
深夜午前二時 螺旋階段登って
shinya gozen niji rasen kaidan nobotte
Mirándonos con nostalgia, compartimos una sonrisa
懐かしいねと見つめながら 二人で微笑んで
natsukashii ne to mitsume nagara futari de hohoende
Las luces parpadean en la cafetería cerrada
閉店後のカフェ 点滅してる街灯
heiten go no kafe tenmetsu shiteru gaitō
Tus largas pestañas destacan
君の長い まつ毛が目立つな
kimi no nagai matsuge ga medatsu na
El disco de vinilo gira y gira
ビニール盤がスピンして回る
binīru ban ga supin shite mawaru
La música retro resuena todo alrededor
レトロな音楽が響き渡る
retoro na ongaku ga hibikiwataru
Quiero usar una guitarra vintage para
ビンテージギターを使って君のことを
bintēji gitā wo tsukatte kimi no koto wo
Cantar sobre ti
歌にしたい
uta ni shitai
El disco de vinilo gira y gira
ビニール盤がスピンして回る
binīru ban ga supin shite mawaru
La música retro resuena todo alrededor
レトロな音楽が響き渡る
retoro na ongaku ga hibikiwataru
¿Qué color tienes ahora?
君は今 何色なの
kimi wa ima naniiro na no
Esta noche tus labios están
今夜の君の唇はさ
kon'ya no kimi no kuchibiru wa sa
Parecen tan coloridos
こんなに彩ってるみたい
konna ni irodotte ru mitai
Un momento que se graba en el corazón
心に染み込む瞬間
kokoro ni shimikomu shunkan
Un instante en el que me disuelvo en ti
貴方に溶け込む瞬間
anata ni tokekomu shunkan
Así es
そうさ
sō sa
Esta noche quiero bailar contigo
今夜は君と 踊りたいのさ
kon'ya wa kimi to odoritai no sa
Quiero colorear todo con los dos
二人で 彩ってみたい
futari de irodotte mitai
La luz de luna en el escenario
月夜のスポットライトが
tsukiyo no supotto raito ga
Se siente bien, sigamos bailando hasta el amanecer
いい感じじゃん このまま踊りあかそう
ii kanji jan kono mama odoriakasou
Esta noche tus labios están
今夜の君の唇はさ
kon'ya no kimi no kuchibiru wa sa
Parecen tan coloridos
こんなに彩ってるみたい
konna ni irodotte ru mitai
Hoy también eres hermosa
今夜も貴方は綺麗で
kon'ya mo anata wa kirei de
Siento que me vas a robar en la luna
月夜に奪われてしまいそう
tsukiyo ni ubawarete shimai sō
Siento que me vas a robar esta noche
今夜に 奪われてしまいそう
kon'ya ni ubawarete shimai sō
Loo loo loo
ルールールー
rū rū rū



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: