Transliteração e tradução automáticas

連れてって (Take Me With You)
Akasaki
Llévame Contigo
連れてって (Take Me With You)
No entiendo, llévame
分からないよ連れてって
wakaranai yo tsurete tte
El día se va a cruzar
日を跨いでしまうの
hi wo mataide shimau no
El amanecer brilla
夜明けをさんざめく
yoake wo sanzameku
La expectativa temblorosa del alba
揺らいだ期待の暁
yuraida kitai no akatsuki
Lo que vi ahí
そこに見えたのは
soko ni mieta no wa
Eran fragmentos oscuros y azules del alma
暗い青と魂のかけら
kurai ao to tamashii no kakera
Días inocentes y
いたいけな日々と
itaikena hibi to
Días de rodillas se contrastan
跪く日々が対比してる
hirou hibi ga taihi shiteru
El mediodía tambaleante
揺らいだ正午
yuraida shougo
Llévame al amanecer
夜明けに連れてって
yoake ni tsurete tte
La caída del futuro
未来の落下
mirai no rakkā
Nosotros seguimos incompletos
僕ら未完成のままで
bokura mikansei no mama de
El mediodía tambaleante
揺らいだ正午
yuraida shougo
Llévame a aquel día
あの日に連れてって
ano hi ni tsurete tte
La curiosidad que dibujé se queda igual
描いた好奇心だけはそのまま
kaita koukishin dake wa sono mama
Un mundo que siempre brilla
常に輝く世界が
tsune ni kagayaku sekai ga
No entiendo, llévame
分からないよ連れてって
wakaranai yo tsurete tte
El día se va a cruzar
日を跨いでしまうの
hi wo mataide shimau no
El amanecer brilla
夜明けをさんざめく
yoake wo sanzameku
La expectativa temblorosa del alba
揺らいだ期待の暁
yuraida kitai no akatsuki
Nosotros juramos cada vez
僕ら毎回誓うような
bokura maikai chikau you na
Como si estalláramos y compartiéramos
爆ぜて分配し合うような
hazete bunpai shiau you na
El espacio entre los días que miramos
見上げた日々の狭間は
miageta hibi no hazama wa
Como si abrazara el ahora
今を抱いてしまうような
ima wo daite shimau you na
Lo que vi ahí
そこに見えたのは
soko ni mieta no wa
Eran fragmentos oscuros y rojos del alma
暗い赤と魂のかけら
kurai aka to tamashii no kakera
Días inocentes y
いたいけな日々と
itaikena hibi to
Días que empiezan a bailar se contrastan
踊り出す日々が対比してる
odori dasu hibi ga taihi shiteru
El mediodía tambaleante
揺らいだ正午
yuraida shougo
Llévame al amanecer
夜明けに連れてって
yoake ni tsurete tte
La caída del futuro
未来の落下
mirai no rakkā
Nosotros seguimos incompletos
僕ら未完成のままで
bokura mikansei no mama de
El mediodía tambaleante
揺らいだ正午
yuraida shougo
Llévame a aquel día
あの日に連れてって
ano hi ni tsurete tte
La curiosidad que dibujé se queda igual
描いた好奇心だけはそのまま
kaita koukishin dake wa sono mama
Un mundo que siempre se rompe
常に壊れる世界が
tsune ni kowareru sekai ga
No puedo parar, llévame
止まらないよ連れてって
tomaranai yo tsurete tte
Estoy llorando mucho
酷く泣いてしまうの
hidoku naite shimau no
No se puede cumplir, llévame
叶わないよ連れてって
kanawanai yo tsurete tte
Incluso el ideal que dibujé
描いた理想の絵ですら
kaita risou no e desu ra
No entiendo, llévame
分からないよ連れてって
wakaranai yo tsurete tte
El día se va a cruzar
日を跨いでしまうの
hi wo mataide shimau no
El amanecer brilla
夜明けをさんざめく
yoake wo sanzameku
La expectativa temblorosa del alba
揺らいだ期待の暁
yuraida kitai no akatsuki
Nosotros juramos cada vez
僕ら毎回誓うような
bokura maikai chikau you na
Como si estalláramos y compartiéramos
爆ぜて分配し合うような
hazete bunpai shiau you na
El espacio entre los días que miramos
見上げた日々の狭間は
miageta hibi no hazama wa
Es la voz tuya que no para
止まない君の声が
tomanai kimi no koe ga
Nosotros juramos cada vez
僕ら毎回誓うような
bokura maikai chikau you na
Como si estalláramos y compartiéramos
爆ぜて分配し合うような
hazete bunpai shiau you na
El espacio entre los días que miramos
見上げた日々の狭間は
miageta hibi no hazama wa
Como si abrazara el ahora
今を抱いてしまうような
ima wo daite shimau you na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: