Transliteración y traducción generadas automáticamente

徘徊 (HAIKAI)
Akasaki
Deambular (HAIKAI)
徘徊 (HAIKAI)
De noche deambulo, solo tú brillas
よるをはいかいきみだけがさきほこる
Yoru o haikai kimi dake ga sakihokoru
Con un torbellino de emociones, ríes
めまぐるしくときめきわらうの
Memagurushiku tokimeki warau no
Oye, ¿qué tal si nos besamos?
ねえ、いっそのこときすをして
Nee, issono koto kisu o shite
Y terminamos con esta noche inquieta
このうごめくよるさえおわらせて
Kono ugomeku yoru sae owarasete
Haciendo el tonto, me muevo sin parar
すっとんきょううばなふりして
Suttonkyou uba na furi shite
Descontrolado, voy de un lado a otro
ぜんほうこうあばれまわるのさ
Zenhōkō abaremawaru no sa
Sin embargo, tu mirada
いかんせんきみのまなざし
Ikansen kimi no manazashi
Cada vez que me golpea, el viento suave danza
むねをうつたびそよかぜがまうのよ
Mune o utsu tabi soyokaze ga mau no yo
Voy a dar un par de vueltas esta noche, ¿te vas a rendir?
にさんけんまわろうこんやよいつぶれるのよさんばんせん
Nisan ken mawarou kon'ya yoitsubureru no yo sanbansen
Mira, ven, detén el tiempo
ほらきてじかんでもとめて
Hora kite jikan demo tomete
Dejando atrás esta noche tan elegante
しゃれたよるをおいてくのよんばんせん
Shareta yoru o oiteku no yonbansen
De noche deambulo, solo tú brillas
よるをはいかいきみだけがさきほこる
Yoru o haikai kimi dake ga sakihokoru
Con un torbellino de emociones, un mundo de maravillas
めまぐるしくときめくわんだーらんど
Memagurushiku tokimeku wandārando
Contigo no hay significado, solo tomamos las manos
きみとはいかいいみもなくてをつかみ
Kimi to haikai imi mo naku te o tsukami
Con un torbellino de emociones, ríes
めまぐるしくときめきわらうの
Memagurushiku tokimeki warau no
Oye, ¿qué tal si nos besamos?
ねえ、いっそのこときすをして
Nee, issono koto kisu o shite
Y terminamos con esta noche inquieta
このうごめくよるさえおわらせて
Kono ugomeku yoru sae owarasete
En la feria, haciendo el tonto
ゆうえんちうばなふりして
Yūenchi uba na furi shite
Descontrolado, voy de un lado a otro
ぜんほうこうあばれまわるのさ
Zenhōkō abaremawaru no sa
Sin embargo, la mirada de la ciudad
いかんせんまちのまなざし
Ikansen machi no manazashi
Cada vez que me golpea, el viento frío danza
むねをうつたびきたかぜがまうのよ
Mune o utsu tabi kitakaze ga mau no yo
Te ves cansado, ¿no?
よわってるねおん
Yowatteru neon
Solo extiendo la mano, así es como lo hago
てをさしのべるだけなのそうやって
Te o sashinoberu dake na no sou yatte
Mira, ven, detén el tiempo
ほらきてじかんでもとめて
Hora kite jikan demo tomete
Dejando atrás esta noche tan elegante, así es como lo hago
しゃれたよるをおいてくのそうやって
Shareta yoru o oiteku no sou yatte
De noche deambulo, solo tú brillas
よるをはいかいきみだけがさきほこる
Yoru o haikai kimi dake ga sakihokoru
Con un torbellino de emociones, un mundo de maravillas
めまぐるしくかがやくわんだーらんど
Memagurushiku kagayaku wandārando
Hoy es un adiós sin significado, soltamos las manos
きょうはばいばい意味もなくてをはなし
Kyou wa baibai imi mo naku te o hanashi
Con un torbellino de emociones, ríes
めまぐるしくときめきわらうの
Memagurushiku tokimeki warau no
Oye
ねえ
Nee
Voy a dar un par de vueltas esta noche, ¿te vas a rendir?
にさんけんまわろうこんやよいつぶれるのよさんばんせん
Nisan ken mawarou kon'ya yoitsubureru no yo sanbansen
Mira, ven, detén el tiempo
ほらきてじかんでもとめて
Hora kite jikan demo tomete
Dejando atrás esta noche tan elegante
しゃれたよるをおいてくのよんばんせん
Shareta yoru o oiteku no yonbansen
De noche deambulo
よるを
Yoru o
De noche deambulo, solo tú brillas
よるをはいかいきみだけがさきほこる
Yoru o haikai kimi dake ga sakihokoru
Con un torbellino de emociones, un mundo de maravillas
めまぐるしくときめくわんだーらんど
Memagurushiku tokimeku wandārando
Contigo no hay significado, solo tomamos las manos
きみとはいかいいみもなくてをつかみ
Kimi to haikai imi mo naku te o tsukami
Con un torbellino de emociones, ríes
めまぐるしくときめきわらうの
Memagurushiku tokimeki warau no
Oye, ¿qué tal si nos besamos?
ねえ、いっそのこときすをして
Nee, issono koto kisu o shite
Y terminamos con esta noche inquieta
このうごめくよるさえおわらせて
Kono ugomeku yoru sae owarasete
Oye, sin significado, ¿qué tal si nos besamos?
ねえ、いみもなくきすをして
Nee, imi mo naku kisu o shite
Y terminamos con esta noche inquieta
このうごめくよるさえおわらせて
Kono ugomeku yoru sae owarasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: