Traducción generada automáticamente

Psicológico
Akashi Cruz
Psychological
Psicológico
Your time has come!O seu horário chegou!
What problems do you have?Quê problemas cê tem?
You can trust!Você pode confiar!
That's what they sayIsso que eles dizem
Fifteen prescription remedies will make you feel betterQuinze remédios na receita já vão te deixar bem
Add one more, or five if these don't work for youAumente mais um, ou cinco caso esses não te concertem
What happened AkashiO quê que aconteceu Akashi
Weren't you an alien?Cê não era um alien?
I can't tell the truth, lies are entertaining!Não posso falar a verdade, a mentira entretem!
You better change your flow soonMelhor cê trocar de flow logo
Before they shitAntes que eles caguem
I forgot that I am made of steelEu esqueci que eu sou de aço
Inspired by SupermanInspirado em Superman
I'm focused on workEu tô focado no trabalho
Tired as my dickCansado igual meu caralho
I'm sorry for the bad languageMe desculpa o palavrão
But it's to make it more sincereMas é pra deixar mais sincero
Sometimes I feel like a fool (hum)As vezes me sinto otário (hum)
More trapped than a canaryMais preso do quê um canário
I've seen five beats, five scams and in one night I took cino zeroJá vi cinco beats, cinco trampos e em uma noite eu tomei cino a zero
Then take it!Então toma!
Hello, Doctor MonicaAlô, Doutora Mônica
Can you help me?Tem como me ajudar?
That these remedies are not enoughQuê esses remédios não são o suficiente
I dreamed that I caught a tec!Sonhei que peguei uma tec!
Hot-blooded dopeDopado de sangue quente
I unloaded the entire clipDescarreguei todo o pente
In everything that was aheadEm tudo quê tava à frente
She's actually quite attractiveEla até que é atraente
But it has a reputation as a snakeMas tem fama de serpente
Sit for someone else at the partySenta pra outro na festa
Appears to be needyAparece estando carente
Fuck you I'm sorryFoda-se seu sinto muito
We know you don't feel itSabemos que tu não sente
But I'm too highMas tô chapado demais
So I treat you differentlyEntão te trato diferente
I try to do the independent vibeEu tento fazer a vibe independente
Like KurtTipo o Kurt
Focused on this basketFocado nessa cesta
Even in bad like CurryAté na bad igual o Curry
Very nice fragranceFragrancia mó gostosa
I love this fragranceEu amo essa fragrância
I think this one is from BurberryEu acho que essa é da Burberry
Very hot girlGarota mó gostosa
Reminding me of MC FluryMe lembrando um MC' Flury
I'm full of problemsEu tô lotado de problemas
It's just facts!São só fatos!
Time is moneyTempo e dinheiro
They are just expensesSão só gastos
I'm losing this and I can't stopEu tô perdendo isso e não paro
Better than losing everythingMelhor do quê perder tudo
For a silver 44 Magnum revolverPra um revolver da Magnum prata 44
He lives abundantly in my timeEle vive abundado na minha tempora
He's dying to scream and it won't be longQue ele tá doido pra gritar e não vai demorar
And what the fuck is all this?E quê se foda tudo isso
I just want to spendEu só quero gastar
Ah, ah, ah, ahnAh, ah, ah, ahn
I just want to do my showsSó quero fazer os meus shows
And get those minesE pegar essas minas
Like Marilyn MonroeTipo a Marilyn Monroe
Living my life Gabigol styleViver a minha vida no estilo Gabigol
Gabigol, Gabigol, GabigolGabigol, Gabigol, Gabigol
Living full of problems in the spirit of Dark SoulsVivendo cheio de problemas no pique de Dark Souls
I just want to do my showsSó quero fazer os meus shows
(Hotties like Marilyn Monroe)(Gatas tipo a Marilyn Monroe)
Dude, I'm in the vibe GabigolMano, eu tô na vibe Gabigol
I just want to do my showsSó quero fazer os meus shows
(Hotties like Marilyn Monroe)(Gatas tipo a Marilyn Monroe)
Walking around full of problems in the Dark Souls styleAndando cheio de problemas no estilo Dark Souls
What are you doing, fi?Que cê tá arrumando fi?
I don't even know you!Nem te conheço!
He didn't even see the size of the billNem viu o tamanho da conta
And he's willing to pay the priceE tá querendo pagar o preço
Please, stay away from all my accessoriesFaz favor, e fica longe de todos os meus adereços
I don't want to judge youNão é querendo te julgar
But your flowzin' sticks like plasterMas seu flowzin' trava igual gesso
Your Speed is very boringTeu Speed é muito chato
It looks like a SlowTá parecendo um Slow
Outdated metricMétrica ultrapassada
The validity period has passedDa validade passou
This is shit, Akashi!Isso aqui tá uma merda, Akashi!
Didn't you notice?Será que cê não notou?
This way it's impossible for you to do your showsDesse jeito é impossível de tu fazer os teus shows
I just want to do my showsSó quero fazer os meus shows
(Marilyn Monroe type babes)(Gatas tipo Marilyn Monroe)
Dude, I'm in the vibe GabigolMano, eu tô na vibe Gabigol
I just want to do my showsSó quero fazer os meus shows
(Hotties like Marilyn Monroe)(Gatas tipo a Marilyn Monroe)
Walking full of problemsAndando cheio de problemas
In the Dark Souls styleNo estilo Dark Souls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akashi Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: