Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 64
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Gekkou Kitan

渇きを癒す為のkawaki wo iyasu tame no
細き頸うなじにhosoki kubi unaji ni
掛かる黒き髪が不意に揺らめくkakaru kuroki kami ga fui ni yurameku
理の異なる世をkotowari no kotonaru yo wo
映す瞳がutsusu hitomi ga
鏡にさえ映らない我が身を捕らえるkagami ni sae utsuranai waga mi wo toraeru

悪夢纏うakumu matou
夜に惑いてyoru ni madoite
甘美な時が悪戯に嗤ったkanbi na toki ga itazura ni waratta

永遠の孤独に射す幻なるやeien no kodoku ni sasu maboroshi naru ya
君というkimi to iu
(儚い)(hakanai)
安らぎがyasuragi ga
(只)(tada)
胸を穿つmune wo ugatsu
終わりなき呪いを照らす月影owari naki noroi wo terasu tsukikage
夜舞毎よまいごとに重なり合うはyomaigoto ni kasanariau wa
切なき定めとsetsunaki sadame to
知りながらもshiri nagara mo

紅き雫を求めakaki shizuku wo motome
彷徨うだけのsamayou dake no
長く暗き闇に閉ざされていたnagaku kuraki yami ni tozasareteita
流れゆく星霜さえnagare yuku hoshisou sae
見えぬ瞳がmienu hitomi ga
一瞬さえ残せない命に抱かれるisshun sae nokosenai inochi ni dakareru

生きる意味をikiru imi wo
手に入れるにはte ni ireru ni wa
畢りという名の果てが要るのだろうhatari to iu na no hate ga iru no darou

刹那の愛こそが真実ならばsetsuna no ai koso ga shinjitsu naraba
君というkimi to iu
(儚い)(hakanai)
喜びはyorokobi wa
(亦)(mata)
時を解くtoki wo toku
軈て訪れるは消えぬ苦しみyatete otozureru wa kienu kurushimi
其れでも尚求めてしまう… 渇きさえ忘れてsoredemo nao motomete shimau... kawaki sae wasurete

紅い月のakai tsuki no
光が告げるhikari ga tsugeru
運命の侭unmei no mama
捧げよう、全てをsasageyou, subete wo

永遠の孤独に射す幻なるやeien no kodoku ni sasu maboroshi naru ya
君というkimi to iu
(儚い)(hakanai)
安らぎがyasuragi ga
(只)(tada)
心穿ったkokoro ugatta
百鬼夜行の夜に選んだ悪夢hyakki yagyou no yoru ni eranda akumu
悪戯な出逢いとitazura na deai to
甘き時に抱かれamaki toki ni dakare
赫奕たる銀の瞳に 貫かれたならkakuyakutaru gin no hitomi ni tsuranukareta nara
夜明けに消えようyoake ni kieyou

Cuento de Luna Llena

Para sanar la sed
En el delgado cuello
El oscuro cabello se agita repentinamente
Los ojos que reflejan
Un mundo de razones diferentes
Atrapando incluso mi reflejo que no se ve en el espejo

Envuelto en pesadillas
Extraviado en la noche
El dulce tiempo se burló maliciosamente

Un ilusorio resplandor que brilla en la eterna soledad
Tu, que eres
(Efímera)
La tranquilidad
(Solo)
Que atraviesa mi pecho
Iluminando la maldición interminable, la sombra de la luna
Se superponen en cada danza nocturna
Con un destino doloroso
A pesar de saberlo

Buscando gotas carmesíes
Solo vagando
Encerrado en la larga y oscura oscuridad
Incluso las estaciones de estrellas que fluyen
Son abrazadas por una vida que no puede dejar ni un instante

Para obtener un significado a la vida
Quizás se necesite un final llamado 'completud'

Si el amor fugaz es la verdad
Tu, que eres
(Efímera)
La alegría
(También)
Que desata el tiempo
Pronto llegará el sufrimiento eterno
Aun así, sigo buscando... olvidando incluso la sed

La luz de la luna roja
Anuncia
El destino tal como es
Ofrezcámoslo todo

Un ilusorio resplandor que brilla en la eterna soledad
Tu, que eres
(Efímera)
La tranquilidad
(Solo)
Que atraviesa mi corazón
En la noche de los cien demonios
Elegida en un encuentro travieso
Abrazada en un dulce momento
Si fuera atravesado por los brillantes ojos de plata
Desaparecería al amanecer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKATSUKI (Ensemble Stars!) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección