Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 13
Letra

Hilo

絲 (ito)

Poco a poco, los sentimientos hacia alguien y los recuerdos del pasado
段々誰かを想う気持ちも振り返る過去も
dandan dareka wo omou kimochi mo furikaeru kako mo

Creo que han ido aumentando poco a poco
少しずつ増えたと思うから
sukoshizutsu fueta to omou kara

Confío mi ser a las estaciones que cambian año tras año
年々変わり移ろう季節にこの身を任せて
toshi toshi kawari utsurou kisetsu ni kono mi wo makasete

Seguramente me perderé en el mañana que aún no he visto
まだ見ぬ明日に想い馳せるのだろう
mada minu ashita ni omoi haseru no darou

El hilo del destino que he tirado hacia mí
手繰り寄せた運命の糸
taguriyoseta unmei no ito

Uno a uno cambian de forma
ひとつひとつが形を変えて
hitotsu hitotsu ga katachi wo kaete

Tejiendo colores de diversas maneras
織りなす色とて様々に
orinasu iro tote samazama ni

Aceptemos todo y sigamos adelante
全て受け入れ進もう
subete ukeire susumou

Persiguiendo sueños, 'Souma' corrió sin parar
「Souma」夢追いかけて駆け抜けた
Souma yume oikakete kakenuketa

Grabando en su corazón innumerables paisajes
幾つもの景色を胸に: 刻んで
ikutsumo no keshiki wo mune ni: kizande

Poco a poco, los sentimientos hacia alguien y los recuerdos del pasado
段々誰かを想う気持ちも振り返る過去も
dandan dareka wo omou kimochi mo furikaeru kako mo

Creo que han ido aumentando poco a poco
少しずつ増えたと思うから
sukoshizutsu fueta to omou kara

Confío mi ser a las estaciones que cambian año tras año
年々変わり移ろう季節にこの身を任せて
toshi toshi kawari utsurou kisetsu ni kono mi wo makasete

Seguramente me perderé en el mañana que aún no he visto
まだ見ぬ明日に想い馳せるのだろう
mada minu ashita ni omoi haseru no darou

Mientras hilaba un hilo delicado
か細い糸を紡ぐうちに
kabayui ito wo tsumugu uchi ni

Poco a poco se convirtió en un fuerte hilo retorcido
やがては強き撚り絲となる
yagate wa tsuyoki ito to naru

La determinación oculta en mi corazón
心の中に秘めた決意
kokoro no naka ni himeta ketsui

Abrazando lazos y conexiones
絆と縁抱いて
kizuna to en hgaite

Si puedo ver que ayer fue el primer paso hacia hoy
昨日は今日の1歩だと
kinou wa kyou no ippo da to

Entonces, conectémonos hacia el mañana
思えたのならば明日へ 繋いで
omoeta no naraba ashita e tsunaide

Proteger algo importante algún día, ya sea tú
いつか大事なものを守ってそれが君であれ、
itsuka daiji na mono wo mamotte sore ga kimi de are

Ya sea compañeros o el mundo entero
それが仲間や世界だとして
sore ga nakama ya sekai da to shite

Hacia el cielo más allá de este destino que hemos tejido juntos
共に紡いできたこの運命のその先の空へ
tomo ni tsumuidekita kono unmei no sono saki no sora e

Seguramente desplegaré mis alas y volaré
翼広げ羽ばたくのだろう
tsubasa hiroge habataku no darou

Poco a poco, los sentimientos hacia alguien y los recuerdos del pasado
段々誰かを想う気持ちも振り返る過去も
dandan dareka wo omou kimochi mo furikaeru kako mo

Creo que han ido aumentando poco a poco
少しずつ増えたと思うから
sukoshizutsu fueta to omou kara

Confío mi ser a las estaciones que cambian año tras año
年々変わり移ろう季節にこの身を任せて
toshi toshi kawari utsurou kisetsu ni kono mi wo makasete

Seguramente me perderé en el mañana que aún no he visto
まだ見ぬ明日に想い馳せるのだろう
mada minu ashita ni omoi haseru no darou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKATSUKI (Ensemble Stars!) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección