Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yoru
Akatsuki no Yona
Yoru
わかるかいwakaru kai?
無理やりでも作品で伝えたいことをmuriyari demo sakuhin de tsutaetokitai koto o
昔と変わらないだろmukashi to kawaranai daro?
読みづらい歌詞も背景もyomidzurai kashi mo haikei mo
支えるだとか偉そうにさsasaeru da to ka erasou ni sa
何度も何度も言ったけどnandomo nandomo itta kedo
言葉の軽さ、重しるのは、早すぎないようにkotoba no karusa, omoishiru no wa, hayasuginai you ni
君が僕を捨てる前にkimi ga boku o suteru mae ni
どうしても間に受けてほしくてdoushitemo ma ni ukete hoshikute
この場所を借りて叫ばせてkono basho o karite sakebasete
本当に愛してるhontou ni aishiteru
雪が冷たいわけなんてyuki ga tsumetai wake nante
僕の手が人より熱いからboku no te ga hito yori atsui kara
君のその手を繋いだ時、暖かいkimi no sono te o tsunaida toki, atatakai
を引き出すためo hikidasu tame
わかるかいwakaru kai?
話す度に拗ねるような真似まですることをhanasu tabi ni kobiru you na mane made suru koto o
わかってないwakattenai
限られた時間、信じさせたい思いもkagirareta jikan, shinjisasetai omoi mo
君が僕にくれる歌にkimi ga boku ni kureru uta ni
隠された嘘を探すようにkakusareta uso o sagasu you ni
真実はいつも中に舞いshinjitsu wa itsumo chuu ni mai
この夜を越えて行けないkono yoru o koete yukenai
選んだ道が邪魔をしてるならeranda michi ga jama o shiteru nara
やめてしまえばそれで解決かyamete shimaeba sore de kaiketsu ka?
そうじゃないんだろうsou janai n'darou
なら、この気持ちは誰に行くnara, kono kimochi wa dare ni yuku
どこへ行くdoko e yuku
君が僕に覚める前にkimi ga boku ni sameru mae ni
どうしても間に受けてほしくてdoushitemo ma ni ukete hoshikute
この場所を借りて叫ばせてkono basho o karite sakebasete
本当に愛してるhontou ni aishiteru
またね。って笑顔で見送るmata ne. tte egao de miokuru
いつもそうitsumo sou
次になんてなくてもtsugi nante nakutemo
あるべき態度で最後までarubeki taido de saigo made
君が憧れた姿でkimi ga akogareta sugata de
Noche
¿Entiendes?
Aunque sea forzado, quiero transmitirlo a través de mi obra
Seguro que no ha cambiado desde antes
Las letras difíciles de leer y el fondo también
Decir que te apoyo, actuar con arrogancia
Lo he repetido una y otra vez
La ligereza de las palabras, pesarlas, para que no sea demasiado rápido
Antes de que me abandones
Quiero que entiendas a la fuerza
Gritando desde este lugar prestado
Realmente te amo
La nieve está fría, pero
Mis manos son más cálidas que las de los demás
Cuando tomo tu mano, se vuelve cálida
Para sacar lo mejor de ti
¿Entiendes?
Hasta imito enfadarme cada vez que hablo contigo
No entiendes
Quiero que creas en los sentimientos que quiero transmitir
En las canciones que me das
Busco las mentiras ocultas
La verdad siempre baila en su interior
No puedo superar esta noche
Si el camino elegido está obstaculizando
¿Se resolverá si lo dejo?
No, no es así
Entonces, ¿a quién van estos sentimientos?
¿A dónde van?
Antes de que despiertes de mí
Quiero que entiendas a la fuerza
Gritando desde este lugar prestado
Realmente te amo
Nos vemos. Te despido con una sonrisa
Siempre es así
Aunque no haya un próximo encuentro
Actuaré como debería hasta el final
Con la apariencia que admirabas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akatsuki no Yona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: