Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 189

A Melody’s Colors

Akatsuki Records

Letra

Los colores de una melodía

A Melody’s Colors

Aquí es donde toco esta melodía
いまこそかなでるこのメロディ
ima koso kanaderu kono merodi

Libremente en colores brillantes
じゆうにいろとりどりの
jiyuu ni irotoridori no

Resuena en todas partes, hazla llegar
どこまでもひびけとどけならせ
doko made mo hibike todoke narase

Incluso si mañana es música desechada
たとえあすにはうちすてられるおんがくでも
tatoe asu ni wa uchisuterareru ongaku demo

La tristeza es un azul profundo que atraviesa alto, un índigo profundo
かなしみはたかくつきささるようなあおふかいインディゴ
kanashimi wa takaku tsukisasaru you na ao fukai indigo

Ese cielo y mar son demasiado vastos para comprenderse mutuamente
あのそらもうみもわかりあうにはあまりにひろすぎる
ano sora mo umi mo wakariau ni wa amari ni hirosugiru

El odio es pesado, se asemeja a la ira, arde como una crema
にくしみはおもくいかりにもにてもえさかるクリムゾン
nikushimi wa omoku ikari ni mo nite moesakaru kurimuzon

El lado oscuro del amor, desgarrado por una costra
あいのうらがわむりにはがしたかさぶたで
ai no uragawa muri ni hagashita kasabuta de

Los colores de la melodía crean un sonido, se entrelazan de manera compleja
せんりつのcolorsはおんえがいてふくざつにからみあう
senritsu no colors waon egaite fukuzatsu ni karamiau

Resuena en todas partes, hazla llegar
どこまでもひびけとどけならせ
doko made mo hibike todoke narase

Esta melodía, libremente en colores brillantes
このメロディじゆうにいろとりどりのcolors
kono merodi jiyuu ni irotoridori no colors

Hacia el tono desgarrado, ahora
ぶちまけたねいろへのぐいまに
buchimaketa neiro e no gu ima ni

Lanzando luz, bailando con sombras, se desata
ひかりはなってかげふちとっておどりだす
hikari hanatte kage fuchitotte odoridasu

Batalla de mezclilla, escarlata, fluye, canta, dibuja
ばれっとめいじゃあすきーるながれうたええがけ
baretto meijaa sukeeru nagare utae egake

Haz lo que quieras, todo se vuelve colores
すきかってやったってなにもかもがcolors
suki katte yattatte nanimokamo ga colors

Vivimos, lloramos, reímos
わたしたちはいきてないてわらう
watashi-tachi wa ikite naite warau

Incluso si el mañana nunca llega de nuevo
たとえあしたがもうにどとこないとしても
tatoe ashita ga mou nidoto konai to shite mo

La alegría brilla intensamente, la esmeralda de la primavera
よろこびまぶしくはるをむかえるわかくさのエメラルド
yorokobi mabushiku haru o mukaeru wakakusa no emerarudo

Puedo superar cualquier dificultad, con el brillo que creo que puedo
どんなくなんだろうとこえていけるとおもえるかがやきで
donna kunan darou to koete yukeru to omoeru kagayaki de

El color de la diversión es un lirio suave que florece en el sol
たのしみのいろはたいようにさくしとやかなライラック
tanoshimi no iro wa taiyou ni saku shitoyaka na rairakku

Respirando en el sonido, emociones silenciosas
おとのなかでいきをしていたむけいのかんじょう
oto no naka de iki o shite ita mukei no kanjou

Los colores de la melodía crean un sonido, resuenan en armonía
せんりつのcolorsはおんえがいてひびきあうリフレイン
senritsu no colors waon egaite hibikiau rifurein

Resuena en todas partes, hazla llegar
どこまでもひびけとどけならせ
doko made mo hibike todoke narase

Esta melodía, libremente en colores brillantes
このメロディじゆうにいろとりどりのcolors
kono merodi jiyuu ni irotoridori no colors

Hacia el tono desgarrado, ahora
ぶちまけたねいろへのぐいまに
buchimaketa neiro e no gu ima ni

Lanzando luz, bailando con sombras, se desata
ひかりはなってかげふちとっておどりだす
hikari hanatte kage fuchitotte odoridasu

Batalla de mezclilla, escarlata, fluye, canta, dibuja
ばれっとめいじゃあすきーるながれうたええがけ
baretto meijaa sukeeru nagare utae egake

Haz lo que quieras, todo se vuelve colores
すきかってやったってなにもかもがcolors
suki katte yattatte nanimokamo ga colors

Vivimos, lloramos, reímos
わたしたちはいきてないてわらう
watashi-tachi wa ikite naite warau

Incluso si el mañana nunca llega de nuevo
たとえあしたがもうにどとこないとしても
tatoe ashita ga mou nidoto konai to shite mo

Todo se hunde y se desvanece en un instante
すべてはせつなにしずんでうすれて
subete wa setsuna ni shizunde usurete

La melodía desaparece con el tiempo
ときにきえていくメロディ
toki ni kiete iku merodi

Pero aún así, oh, vivir y tocar ahora
それでもああ、いきてかなでいまを
sore demo aa, ikite kanade ima o

Quiero seguir dibujando con mi propio poder
えがきつづけたいみずからのもつちからで
egakitsuzuketai mizukara no motsu chikara de

Resuena en todas partes, hazla llegar
どこまでもひびけとどけならせ
doko made mo hibike todoke narase

Esta melodía, libremente en colores brillantes
このメロディじゆうにいろとりどりのcolors
kono merodi jiyuu ni irotoridori no colors

Queremos vivir también mañana
わたしたちはいきていたいあすも
watashi-tachi wa ikite itai asu mo

Seguro que encontraremos una nueva melodía
きっとあたらしいメロディにであえるから
kitto atarashii merodi ni deaeru kara

Incluso si el mañana nunca llega de nuevo
たとえあしたがもうにどとこないとしても
tatoe ashita ga mou nidoto konai to shite mo

Vivir ahora, tocar esa intensa melodía
いまいきて、いまそのはげしいせんりつを
ima ikite, ima sono hageshii senritsu o

Incluso si mañana es música desechada
たとえあすにはうちすてられるおんがくでも
tatoe asu ni wa uchisuterareru ongaku demo

Vivir ahora, en estos colores brillantes
いまいきて、いまこのいろとりどりのcolors
ima ikite, ima kono irotoridori no colors


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akatsuki Records y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección