Transliteración y traducción generadas automáticamente
Endless Fantasy
Akatsuki Records
Fantasía Infinita
Endless Fantasy
No me detengas. ¿Estás bromeando conmigo?
Don’t stop me. Are you freaking kidding me
Don’t stop me. Are you freaking kidding me
No hay tal Dios. Porque los maté en el espacio distorsionado
There’s not such God. Cause, I killed them in the warped space
There’s not such God. Cause, I killed them in the warped space
Te creeré. Empecemos. Es una historia muy larga
I’ll believe you. Let’s get started. It’s a long long story
I’ll believe you. Let’s get started. It’s a long long story
Es mi fantasía infinita
It is my endless fantasy
It is my endless fantasy
En la repetición de historias no hay final, porque fui yo quien las llenó
繰り返す話に終わりなんてあるはずない私が埋めたから
Kurikaesu hanashi ni owari nante aru hazu nai watashi ga umeta kara
No hay necesidad de retroceder, pero si así lo deseas, te llevaré
引き返す必要なんてないのにそうしたいなら連れて行ってあげる
Hikikaesu hitsuyou nante nai no ni sou shitai nara tsurete itte ageru
El rostro clavado en fragmentos de vidrio es tan hermoso que duele, tú también lo piensas así
ガラスの破片に刺さる顔は痛いほど綺麗だわあなたもそう思う
Garasu no hahen ni sasaru kao wa itai hodo kirei da wa anata mo sou omou?
¿Por qué intentas interponerte en mi camino? Solo a ti te revelaré el desenlace de esta historia
なんで私を邪魔しようとするの?あなたにだけこの話の先教えてあげる
Nande watashi o jama shiyou to suru no? Anata ni dake kono hanashi no saki oshiete ageru
No me detengas. No es una broma, los ideales y la realidad se romperán
止めないで冗談じゃないわ理想も現実も壊れてしまう
Tomenaide joudan ja nai wa risou mo genjitsu mo kowarete shimau
Así que tejeré una historia interminable, sentí algo terminando en tu corazón
そう終わりのない話を紡ぐわI felt something ending in your heart
Sou owari no nai hanashi o tsumugu wa I felt something ending in your heart
Una fantasía que se repite
繰り返されるfantasy
Kurikaesareru fantasy
Retrocede en los recuerdos, míralos de nuevo, no hay nadie más
巻き戻す思い出振り返ってみてみてよ誰もいないから
Makimodosu omoide furikaette mite mite yo dare mo inai kara
No es necesario redimir nada, desde el principio no hay nada, simplemente no hay nada
償うことなんてしなくていい何もない元から何もないわ
Tsugunau koto nante shinakute ii nani mo nai moto kara nani mo nai wa
Sonidos sin forma, voces sin sonido, puedo escucharlos, tú también puedes entenderlo
形のない音もない声が私には聞こえてるあなたにもわかる
Katachi no nai oto mo nai koe ga watashi ni wa kikoeteru anata ni mo wakaru?
¿Por qué te alejas de mí?... No puedo perdonar ni siquiera lo que creía de ti
私から離れてくどうして...信じてたあなたのことも許せないの
Watashi kara hanareteku doushite... Shinjiteta anata no koto mo yurusenai no
Libera tus brazos de mi agarre, decir que te amo ya me da asco
振り解く腕を放して愛してるなんてもう、吐き気がするわ
Furihodoku ude o hanashite aishiteru nante mou, hakige ga suru wa
Así que las páginas interminables continúan, estoy harta de la justicia y de Dios
そう終わりのないページは続くわI’m sick with justice and God
Sou owari no nai peeji wa tsuzuku wa I’m sick with justice and God
Una fantasía que no se detiene
止まることのないfantasy
Tomaru koto no nai fantasy
No me detengas. No es una broma, los ideales y la realidad se romperán
止めないで冗談じゃないわ理想も現実も壊れてしまう
Tomenaide joudan ja nai wa risou mo genjitsu mo kowarete shimau
Así que tejeré una historia interminable, sentí algo terminando en tu corazón
そう終わりのない話を紡ぐわI felt something ending in your heart
Sou owari no nai hanashi o tsumugu wa I felt something ending in your heart
Una fantasía que se repite
繰り返されるfantasy
Kurikaesareru fantasy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akatsuki Records y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: