Traducción generada automáticamente
Hajimari No Toki (English Version)
Akaya
Hajimari No Toki (Versión Inglés)
Hajimari No Toki (English Version)
Ver caer la tristeza y convertirse en la melodía más dulceSee the sadness fall and become the sweetest melody
Todos sabemos que las despedidas siempre llevarán a nuevos saludosWe all know goodbyes will always lead to new hellos
Vuelta y vuelta vamos, volviendo a lo mismo de siempreRound and round we go, going back to same old thing
Supongo que todo es parte de crecerI guess it’s all part of growing up
¿Qué debería creer, y todavía no sé a dónde ir?What should I believe, and I still don’t know where to go
Yo debería ser el único en saberI should be the only one to know
Donde estaré mañanaWhere I will be tomorrow
La vida, siendo quien soyLife, being who I am
Incluso si tropiezo en el camino, mi corazón nunca se romperáEven if I trip along the way, my heart won’t never break
La vida, todas las lágrimas que lloré, todas las paredes que golpeéLife, all the tears I cried, all the walls I hit
Me guiará el camino para hacerme fuerte otra vezWill lead the way to make me strong again
Si abro esta puerta delante de mí, sé que veréIf I open up this door in front of me I know I’ll see
Un nuevo comienzo para míA new beginning for me
Me tomó los tiempos más oscuros darme cuentaIt took the darker times for me to realize
Tu existencia era la luz que mantenía vivo mi corazónYour existence was the light that kept my heart alive
En realidad, la felicidad y la tristeza son un equipoIn reality, happiness and sadness are a team
Nunca se puede separar los dosYou can never separate the two
¿Qué camino debo tomar y a quién voy a dar mi corazón?What road should I take, and who will I give my heart to?
Aprender a confiar en alguien másLearning how to trust in someone else
Alguien en quien creerSomebody to believe in
La vida, viviendo uno al lado del otroLife, living side by side
Si caminamos de la mano, nada se interpondrá en nuestro caminoIf we’re walking hand in hand, nothing will stand in our way
La vida, incluso con remordimientos, a pesar de que huíLife, even with regrets, even though I ran away
Sé que me harán fuerte otra vezI know they’ll make me strong again
Si abro mi corazón delante de ti, sé que veréIf I open up my heart in front of you I know I’ll see
Un nuevo comienzo para míA new beginning for me
La vida, siendo quien soyLife, being who I am
Incluso si tropiezo en el camino, mi corazón nunca se romperáEven if I trip along the way, my heart won’t never break
La vida, todas las lágrimas que lloré, todas las paredes que golpeéLife, all the tears I cried, all the walls I hit
Me guiará el camino para hacerme fuerte otra vezWill lead the way to make me strong again
Si abro esta puerta delante de mí, sé que veréIf I open up this door in front of me I know I’ll see
Un nuevo comienzo para míA new beginning for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: