Traducción generada automáticamente

Mae Shika Mukanee
AKB48 Team TP
Mae Shika Mukanee
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
yīn wéi yīdàn bié kāiliǎn
jiù huì chájué zǎo mǎn yì bù shě de lèi
tiàowàng yuǎnfāng mùguāng jiānjué
yǎo jǐn yáguān bù tuǒxié
chūfā ba wǒ bùgù yīqiè
zìcóng yǔ nǐ xiāngyù
shíbùshí nì zài yīqǐ
qīngchūn suìyuè de rìjì
xiě mǎnle fǎnkàng pànnì
lǚtú zhōng de mìmì
zuì zuì zhòngyào de dōngxī
shì duì wèilái de chōngjǐng
wǒmen zǒng rúcǐ xiāngxìn
nà kuàilè měihǎo dé duō nàn wàng
dàn què bù huì yǒngyuǎn wú zhǐ jìn de shǎn liàng
bié jiāng guòqù kǔnbǎng
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
zhìshǎo zuìhòu yīyè
ràng wǒ shuǎzhe shuài wéixiào shuō zàijiàn
jíjiāng tà jìn xīn de shìjiè
bù'ān suīrán yǒu yīxiē
kě yǐjīng bù zhǔn shuí tuìquè
céng zǒuguò de wān yán
huíshǒu de shùnjiān
zhǐ shèng fēng yīrán hái qīng qīng de chuī
Yes
mǒu cì zhuì rù liànqíng
bèi tā shāng tòu de yèlǐ
xiàng háizi húyán luàn yǔ
zhàn shàng qiūqiān nào píqì
tòngkuài mà gè chèdǐ
rènxìng de dà hǒu kūqì
nǐ shǐzhōng bù lì bù qì
gěi wǒ wēnróu de nuǎn yì
nà cuòzhé kǔsè dé duō huāngtáng
dàn jué bù huì yǒngyuǎn wú zhǐ jìn de gǔntàng
jiào wǒ gèngjiā juéjiàng
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
zhè zuìhòu de dào bié
ràng wǒ jìxù shēnxìn qī pàn míngtiān
jǐnguǎn méiyǒu nǐ zài shēnbiān
jǐnguǎn wǒ hǎojiǔ bùjiàn
yīgèrén yě nénggòu miàn duì
cháo gèzì de zhōngdiǎn
gèzì qù màoxiǎn
ér tiānkōng yīrán liánmián tóng yīpiàn
Yes
qǐchéng de hàojiǎo xiǎngqǐ
bǎ huíyì diūqì jiù fàngshǒu zhuīxún
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
zhìshǎo zuìhòu yīyè
ràng wǒ shuǎzhe shuài wéixiào shuō zàijiàn
jíjiāng tà jìn xīn de shìjiè
bù'ān suīrán yǒu yīxiē
kě yǐjīng bù zhǔn shuí tuìquè
céng zǒuguò de wān yán
huíshǒu de shùnjiān
zhǐ shèng fēng yīrán hái qīng qīng de chuī
Yes
Solo una vez
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
siempre con un deseo eterno
porque una vez no te atreves a abrir tu corazón
mirando lejos, la luz de la distancia
no te rindas, no te desvíes
déjalo ir, no me arrepiento de nada
desde que nos conocimos
siempre estás a mi lado
los diarios de la juventud
están llenos de resistencia y rebeldía
secretos en el viaje
cosas más importantes
son para el futuro
siempre creemos así
qué felicidad, cuánto difícil de olvidar
pero nunca será eternamente solo un destello
no traigas de vuelta el dolor pasado
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
al menos una última noche
permíteme despedirme con una sonrisa y decir adiós
pronto entraré en un nuevo mundo
todo está bien, aunque haya algo
que ya no pertenece a nadie
palabras dichas en el pasado
momentos de nostalgia
solo queda el viento soplando suavemente
Sí
en algún momento caí en el amor
en un lugar oscuro y solitario
como un niño, confundido y asustado
enfrentando la ira de otoño
dolorosamente, hasta el fondo
digno de enojo consciente
tú nunca te rindes ni te enojas
dame la cálida ternura
esa mezcla de amargura y dulzura
pero nunca será eternamente solo un charco
llámame más decidido
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
este último adiós
permíteme seguir creyendo, esperando el mañana
cuidadosamente, sin ti a mi lado
cuidadosamente, sin verte por mucho tiempo
una persona también puede enfrentarse
a los puntos críticos
los puntos desaparecen
y el cielo sigue siendo una sola pieza
Sí
despertando recuerdos, recordando
deja ir los recuerdos y sigue adelante
xǔ xià xīnyuàn yǒngwǎngzhíqián
al menos una última noche
permíteme despedirme con una sonrisa y decir adiós
pronto entraré en un nuevo mundo
todo está bien, aunque haya algo
que ya no pertenece a nadie
palabras dichas en el pasado
momentos de nostalgia
solo queda el viento soplando suavemente
Sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 Team TP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: