Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsukimisou
AKB48
Tsukimisou
とおりすぎの みちのうえtoorisugari no michi no ue
うつむくような そのつぼみutsumuku you na sono tsubomi
どこのどなたをまつのやらdoko no donata wo matsu no yara
そらをみあげてsora wo miagete
やがてあたりはくれなずみyagate atari wa kure nazumi
みやこのいろがとけていくmiako no iro ga tokete iku
むねのおもいはかげぼうしmune no omoi wa kageboushi
てをのばしてるte wo nobashiteru
かちょうふうげつよkachoufuugetsu yo
うつりゆくしぜんutsuri yuku shizen
ゆうきゅうのかぜはyuukyuu no kaze wa
いずこからizuko kara
ひとめをしのんでhitome wo shinon de
おうせかさねouse kasane
いつかははなさくitsuka wa hana saku
こいごころkoigokoro
じょうげんのつきにjougen no tsuki ni
みまもられmimamorare
いちずなゆめをみるichizu na yume wo miru
おんなはつきみそうonna wa tsukimisou
こいしいおかたのあしおとはkoishii okata no ashioto wa
どれだけまてばちかくなるdore dake mate ba chikaku naru?
あまたのほしがきらめいてamata no hoshi ga kirameite
あいをいざなうai wo izanau
きょうよりながいなつのよるkyou yori nagai natsu no yoru
わすれさられたこのばしょにwasure sarareta kono basho ni
わすれられないじゅんじょうのwasurerarenai junjou no
しろいはながさくshiroi hana ga saku
うつくしきすがたutsukushiki sugata
けだかくてkedakakute
はかなすぎるのはhakana sugiru no wa
さだめかなsadame ka na
しずかにたたずむshizuka ni tatazumu
おもいのたけomoinotake
このままだかれてkono mama dakarete
ちっていくよりchitteku yori
あさまでさいたらasa made sai tara
しぼみましょうshibomi mashou
ひとよのじんせいよhito yo no jinsei yo
おんなはつきみそうonna wa tsukimisou
あきらめきれないakirame kirenai
ひぐらしがhigurashi ga
ふいにこずえからfui ni kozue kara
なきだしたnaki dashita
ひとめをしのんでhitome wo shinon de
おうせかさねouse kasane
いつかははなさくitsuka wa hana saku
こいごころkoigokoro
じょうげんのつきにjougen no tsuki ni
みまもられmimamorare
いちずなゆめをみるichizu na yume wo miru
おんなはつきみそうonna wa tsukimisou
しずかにたたずむshizuka ni tatazumu
おもいのたけomoinotake
このままいだかれてkono mama idakarete
ちっていくよりchitteku yori
あさまでさいたらasa made sai tara
しぼみましょうshibomi mashou
ひとよのじんせいよhito yo no jinsei yo
おんなはつきみそうonna wa tsukimisou
ひとよのゆめをみるhito yo no yume wo miru
おんなはつきみそうonna wa tsukimisou
Flores de Luna
Caminando por el camino
con la cabeza gacha como un capullo,
¿a quién estás esperando?
mirando al cielo...
Pronto, el atardecer se acerca
los colores de la ciudad se desvanecen,
los sentimientos en el pecho son sombras
extendiendo la mano.
Flores, pájaros, viento eterno
la naturaleza cambia,
¿de dónde viene
el viento eterno?
Cerrando los ojos
repetimos el deseo,
algún día las flores florecerán
en el corazón enamorado.
Bajo la luna creciente
nos observan,
soñando un sueño sincero
las mujeres son flores de luna.
Los pasos de un ser querido
¿cuánto tiempo más debo esperar para acercarme?
Las estrellas brillan intensamente
invitando al amor.
Esta noche de verano es más larga que hoy
en este lugar olvidado,
una flor blanca de pureza
que no puedo olvidar florece.
Una figura hermosa
tan frágil...
¿es este destino
demasiado efímero?
En silencio, de pie
entre los pensamientos,
abrazados así
¿se desvanecerán antes de la mañana?
Si vivimos hasta la mañana
vamos a marchitarnos,
la vida de una persona
las mujeres son flores de luna.
Un canto de grillos
que no se rinde
de repente, desde los árboles
comienza a llorar.
Cerrando los ojos
repetimos el deseo,
algún día las flores florecerán
en el corazón enamorado.
Bajo la luna creciente
nos observan,
soñando un sueño sincero
las mujeres son flores de luna.
En silencio, de pie
entre los pensamientos,
abrazados así
¿se desvanecerán antes de la mañana?
Si vivimos hasta la mañana
vamos a marchitarnos,
la vida de una persona
las mujeres son flores de luna.
Soñando los sueños de una persona
las mujeres son flores de luna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: