Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuhi wo Miteiru ka?
AKB48
Yuuhi wo Miteiru ka?
今日がどんな一日だったかなんてkyou ga donna ichinichi datta ka nante
帰り道考えるよねkaerimichi kangaeru yo ne
悲しいことやつらいこともあるさkanashii koto ya tsurai koto mo aru sa
楽しいことが勝ち越せばいいtanoshii koto ga kachikoseba ii
家族や友達や周りの人にkazoku ya tomodachi ya mawari no hito ni
心配をかけたくなくてshinpai wo kaketakunakute
無理に微笑み嘘いくつかついてmuri ni hohoemi uso ikutsuka tsuite
君だけが抱え込むのはやめてkimi dake ga kakaekomu no wa yamete
季節の風の向き感じたりkisetsu no kaze no muki kanjitari
足元の花に気づいたりashimoto no hana ni kizuitari
小さな出会いにchiisa na deai ni
そう感謝できたらsou kansha dekitara
僕らは幸せになれるんだbokura wa shiawase ni nareru nda
夕陽が沈む空を見ているかyuuhi ga shizumu sora wo mite iru ka?
時が過ぎるtoki ga sugiru
その背中は美しいだろうsono senaka wa utsukushii darou?
Yes! それなりの今日が終わりyes! sore nari no kyou ga owari
全てリセットする夜が来るよsubete risetto suru yoru ga kuru yo
家路を急ぐ君はひとりきりieji wo isogu kimi wa hitorikiri
どうしてdoushite
自分のことを褒めてあげないのかjibun no koto wo homete agenai no ka
ねえちゃんと見てあげようよnee chanto mite ageyou yo
君が君らしく生きてることkimi ga kimi rashiku ikiteru koto
人間関係は面倒だけどningen kankei wa mendou dakedo
一人では生きてゆけないhitori de wa ikite yukenai
人は誰でも弱い生き物だからhito wa dare demo yowai ikimono dakara
お互いに支え合っているんだotagai ni sasaeatte iru nda
時には厳しい言い方したりtoki ni wa kitsui iikata shitari
誰かの足を踏んでしまったりdare ka no ashi wo funde shimattari
誤解されたりgokai saretari
色々とあったけどiroiro to atta kedo
いつも希望に満ちているitsumo kibou ni michite iru
夕陽が沈む空を見ているかyuuhi ga shizumu sora wo mite iru ka?
今を受け入れることima wo uke ireru koto
進むこと教えてくれるsusumu koto oshiete kureru
失うことは何かをushinau koto wa nani ka wo
いつか必ず手に入れられることitsuka kanarazu te ni irerareru koto
辺りは少しずつ暗くなりatari wa sukoshizutsu kuraku nari
夜を描く点線みたいな星たちyoru wo egaku tensen mitai na hoshitachi
ねえちゃんと明日が来るまでnee chanto ashita ga kuru made
君は君らしく夢を見ようkimi wa kimi rashiku yume wo miyou
¿Estás viendo la puesta de sol?
Hoy, ¿cómo fue tu día?
En el camino de regreso, lo pienso
Hay cosas tristes y difíciles
Pero si las cosas divertidas superan, está bien
No quiero preocupar a mi familia, amigos o a la gente que me rodea
Así que sonrío forzadamente y digo algunas mentiras
Deja de cargar todo tú solo
A veces siento la dirección del viento de la temporada
Y noto las flores a mis pies
Si podemos agradecer por los pequeños encuentros
Podremos ser felices
¿Estás viendo el cielo donde se pone el sol?
El tiempo sigue pasando
Tu espalda debe ser hermosa
¡Sí! Este día, más o menos, termina
Llegará la noche para resetearlo todo
Corres solo de regreso a casa
¿Por qué no te elogias a ti mismo?
Hey, vamos a mirar juntos
Cómo estás viviendo siendo tú mismo
Las relaciones humanas son complicadas
Pero no podemos vivir solos
Porque todos somos seres vulnerables
Y nos apoyamos mutuamente
A veces hablamos de manera dura
O pisamos los pies de alguien sin querer
Nos malinterpretan
Pero siempre estamos llenos de esperanza
¿Estás viendo el cielo donde se pone el sol?
Aceptando el presente
Nos enseña a seguir adelante
Lo que perdemos
Algún día lo recuperaremos
La oscuridad cae poco a poco
Las estrellas parecen trazar una línea punteada en la noche
Hey, hasta que llegue mañana
Sigue soñando siendo tú mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: