Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.626

Everyday, Katyusha

AKB48

Letra

Significado

Jeden Tag, Katiuschka

Everyday, Katyusha

Die Sonne strahlt heller
太陽が昨日より
Taiyou ga kinou yori

als gestern, wenn sie aufgeht.
まぶしく照りつけ始めたら
Mabushiku teritsuke hajimetara

In mein strahlend weißes T-Shirt
真っ白なTシャツに
Masshiro na t-shatsu ni

möchte ich jetzt schlüpfen und dich einladen.
今すぐ着替えて君を誘いたい
Ima sugu kigaete kimi wo sasoitai

An der Küste entlang
海沿いの
Umizoi no

auf der Landstraße
国道を
Kokudou wo

fahre ich mit dem Bus, der noch weiterfährt,
まだまだ過ぎてるバスに乗り
Mada mada suiteru basu ni nori

verfolge den Meereswind,
潮風を追いかけて
Shiokaze wo oikakete

auf der Suche nach dem Sommer, schneller als alle anderen.
誰よりも早く夏を探すんだ
Dare yori mo hayaku natsu wo sagasunda

Neben meinem Herzen
心の隣で
Kokoro no tonari de

sehen wir die gleiche Landschaft,
同じ景色見ながら
Onaji keshiki mi nagara

Jahre lang sind wir
何年間も僕たちは
Nannenkan mo bokutachi wa

einfach nur Freunde geblieben.
友達のままさ
Tomodachi no mama sa

Während du dein Haarband abnimmst,
カチューシャ外しながら
Kachuusha hazushinagara

blickst du plötzlich zurück,
君が不意に振り返って
Kimi ga fui ni furikaette

und allein dein Lächeln im Wind
風の中で微笑むだけで
Kaze no naka de hohoemu dake de

lässt mich sprachlos werden,
なぜか何も言えなくなるよ
Naze ka nani mo ienaku naru yo

obwohl ich so viel fühle.
こんな思っているのに
Konna omotte iru no ni

Während du dein Haarband abnimmst,
カチューシャ外しながら
Kachuusha hazushinagara

so wie du deine langen Haare löst,
長い髪をほどくように
Nagai kami wo hodoku youni

wirst du ganz nebenbei erwachsen,
いつも間にか大人になって
Itsumo ma ni ka otona ni natte

und ich kann dich nicht mehr erreichen,
僕の手には届かないこらい
Boku no te ni wa todokanai korai

aber ich werde dich wieder lieben.
もと好きになるよ
Moto suki ni naru yo

Jeden Tag!
Everyday!
Everyday!

Jeden, jeden Tag!
Every every everday!
Every every everday!

Jeden Tag!
Every everday!
Every everday!

Jeden, jeden Tag!
Every every everday!
Every every everday!

Jeden Tag!
Every everday!
Every everday!

Der Sandstrand
砂浜は
Sunahama wa

ähnelt dir,
君に似て
Kimi ni nite

ich kann nicht so gehen, wie ich will.
思い通りに歩けないよ
Omoi doori ni arukenai yo

Die Wellen, die uns umspielen,
寄せる波よける旅
Yoseru nami yokeru tabi

haben unsere Fußabdrücke verwischt.
二人の足跡消されてしまった
Futari no ashiato kesarete shimatta

Ich will nichts Greifbares,
確かなものなど
Tashika na mono nado

ich wünsche mir nichts.
何も欲しくはないよ
Nani mo hoshiku wa nai yo

Wenn ich mit dir, dem unbeschwerten,
無邪気な君と来年も
Mujaki na kimi to rainen mo

nächstes Jahr wieder ans Meer kommen kann.
海にこられたら
Umi ni koraretara

Mit deinem Haarband
カチューシャしてる君に
Kachuusha shiteru kimi ni

bin ich in einer langen Liebesgeschichte.
僕は長い恋愛中
Boku wa nagai renaichuu

Seit dem Tag, an dem wir uns in der gleichen Klasse trafen,
同じクラスで会った日から
Onaji kurasu deatta hi kara

bist du bis heute schöner geworden,
綺麗になった今日までずっと
Kirei ni natta kyou made zutto

egal wie oft die Jahreszeiten wechseln.
季節何度巡っても
Kisetsu nando megutte mo

Mit deinem Haarband
カチューシャしてる君に
Kachuusha shiteru kimi ni

kann dir niemand das Wasser reichen.
誰も彼も叶わないよ
Dare mo kare mo kanawanai yo

Die schönste der Welt,
世界中で一番似合う
Sekaijuu de ichiban niau

der Engel mit dem Haarband,
髪を止めた天使のわっか
Kami wo tometa tenshi no wakka

verändere dich niemals.
永遠に変わらないで
Towa ni kawaranai de

Ich liebe dich,
君が好きだ
Kimi ga suki da

kann es nicht in Worte fassen.
言葉にできないよ
Kotoba ni dekinai yo

Ich liebe dich,
君が好きだ
Kimi ga suki da

dieses Gefühl in mir.
僕のこの気持ち
Boku no kono kimochi

Ich liebe dich,
君が好きだ
Kimi ga suki da

so wie du sonnengebräunt bist,
小麦色に焼けるように
Komugiiro ni yakeru youni

wird die Liebe sicher eines Tages erkannt.
恋はきっといつか気づくものさ
Koi wa kitto itsuka kizuku mono sa

Jeden Tag!
Everyday!
Everyday!

Jeden, jeden Tag!
Every every everday!
Every every everday!

Jeden Tag!
Every everday!
Every everday!

Jeden, jeden Tag!
Every every everday!
Every every everday!

Jeden Tag!
Every everday!
Every everday!

Escrita por: Yoshimasa Inoue. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Ana. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección