Transliteración y traducción generadas automáticamente

Matenrou No Kyouri
AKB48
En la distancia de los rascacielos
Matenrou No Kyouri
Corriendo en el autobús de larga distancia
はしるちょうきょりばす
Hashiru chou kyori basu
Apuntando a la nueva y hermosa York
めざすにゅうよーくしちー
Mezasu nyuu yooku shitii
Al otro lado del cielo de la ventana
まどのそらのむこうに
Mado no sora no mukou ni
¿Qué estará esperando?
なにがまっているだろう
Nani ga matteiru darou
Como una bailarina de sueños
ゆめのおどりこが
Yume no odoriko ga
Saltando fuera de la ciudad donde nació
うまれたまちをとびだすように
Umareta machi wo tobidasu you ni
Anhelando la metrópolis
とかいにあこがれた
Tokai ni akogareta
Extiende tu mano hasta el rascacielos
まてんろうまでそのてのばして
Matenrou made sono te nobashite
Lo que atrapas es
つかもおとししているものは
Tsukamo utoshiteiru mono wa
La spotlight del escenario de Broadway
ぶろどうえいのすてーじのすぽっとらいと
Burodouei no suteeji no supottoraito
¿Cuánta desesperanza y lágrimas
どれだけのしつぼうとなみだを
Doredake no shitsubou to namida wo
Estás dispuesto a intercambiar?
ひきかえにするつもりか
Hikikae ni suru tsumorika
Dios, ponla en una jaula...
かみさまかのじょにごかごを
Kamisama kanojo ni go kago wo
La terminal de la mañana
あさのたーみなるは
Asa no taaminaru wa
Llena de sudor de la gente
ひとのうんのだしいれ
Hito no un no dashiire
Dando la vuelta con la espalda encorvada
せなかまるめてかえる
Senaka marumete kaeru
Perdiendo el futuro
みらいをうしなったもの
Mirai ushinata mono
Lleno de sueños
ゆめをつめこんだ
Yume wo tsumekonda
Arrastrando un tronco pesado
とらんくひとつぶきずりながら
Toranku hitotsubiki zurinagara
Levanta la mano y mira hacia arriba
てをかざしみあげる
Te wo kazashi miageru
Demasiado cerca del rascacielos
まてんろうまでちかすぎるから
Matenrou made chikasugiru kara
No puedes alcanzar desde esa altura
そのたかさがわからないよ
Sono takasagawa karanai yo
Buscando una escalera que pueda llegar...
とどきそうでとどかないはしごをさがして
Todoki sou de todokanai hashigo wo sagashite
No ensucies la camiseta blanca y el corazón
まっしろなtシャツやこころを
Masshiro na t-shatsu ya kokoro wo
Con mentiras
うそをついてよごさないで
Uso wo tsuite yogosanaide
Dios, dale su castigo...
かみさまかのじょにごじひを
Kamisama kanojo ni go jihi wo
Extiende tu mano hasta el rascacielos
まてんろうまでそのてのばして
Matenrou made sono te nobashite
Lo que atrapas es
つかもおとししているものは
Tsukamo utoshiteiru mono wa
La spotlight del escenario de Broadway
ぶろどうえいのすてーじのすぽっとらいと
Burodouei no suteeji no supottoraito
¿Cuánta desesperanza y lágrimas
どれだけのしつぼうとなみだを
Doredake no shitsubou to namida wo
Estás dispuesto a intercambiar?
ひきかえにするつもりか
Hikikae ni suru tsumorika
Dios, ponla en una jaula...
かみさまかのじょにごかごを
Kamisama kanojo ni go kago wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: