Transliteración y traducción generadas automáticamente

Namida Uri no Shoujo
AKB48
Namida Uri no Shoujo
"だれか、わたしをかってください\""dare ka, watashi wo katte kudasai"
このよるのかたすみでkono yoru no katasumi de
だれにもわすれられてdare ni mo wasurerarete
ざっしでみたzasshi de mita
まちをひとりmachi wo hitori
およいでるかいゆうぎょoyoi deru kaiyuu gyo
がっこうはつまらないgakkou wa tsumaranai
ともだちはMEERUだけtomodachi wa MEERU dake
うみのそこでumi no soko de
くらすようなkurasu you na
いらだついきぐるしさiradatsu ikigurushi sa
もてあましたこのじかんをmoteamashita kono jikan wo
どうつかえばいいのかdou tsukaeba ii no ka
なんのためにnan no tame ni
いきてるのかikiteru no ka
わからなくなるのwakaranaku naru no
まるでmarude
まちうりのしょうじょmacchi uri no shoujo
まちかどにmachikado ni
たちつくしてtachitsukushite
そこいくだれかsoko iku dareka
ねえいますぐnee ima sugu
こえかけてkoe kakete
まるでmarude
まちうりのしょうじょmacchi uri no shoujo
わたしにはwatashi ni wa
なにもなくてnani mo nakute
うるものがuru mono ga
みつからないmitsukaranai
ほうつたうなみだhoo tsutau namida
かってくださいkatte kudasai
SHOUUINDOUのなかのSHOUUINDOU no naka no
しあわせにはどれにもshiawase ni wa dore ni mo
0 (ZERO)がならぶ0 (ZERO) ga narabu
ねふだがあるnefuda ga aru
あこがれはためいきにakogare wa tameiki ni
あたらしい4 WD (よんDAABURU D)atarashii 4 WD (yon DAABURU D)
じょしゅせきからさそわれjoshuseki kara sasoware
あまいえさにamai esa ni
つられそうなtsurare sou na
きけんなTAITOROOPkiken na TAITOROOPU
だいじなものなくしていくdaiji na mono nakushite iku
そのふあんにおびえてsono fuan ni obiete
はでなけしょうhade na keshou
かめんつけるkamen tsukeru
16 (じゅうろく)のなつ16 (juuroku) no natsu
もしもmoshimo
なにかゆめがあればnani ka yume ga areba
ぜんりょくでzenryoku de
はしれるのにhashireru noni
いまいるばしょもima iru basho mo
そのみらいのsono mirai no
ちずもないchizu mo nai
もしもmoshimo
なにかゆめがあればnani ka yume ga areba
こどくさえkodoku sae
こわくないわkowaku nai wa
ゆきさきがyukisaki ga
みえないからmienai kara
かなしみとあいをkanashimi to ai wo
かってくださいkatte kudasai
あおであるきだすこうさてんao de aruki dasu kousaten
じぶんでじぶんをころしてjibun de jibun wo koroshite
にいさんねえさんたいりょうせいさんniisan neesan tairyou seisan
ぐんしゅうのなかでscreamgunshuu no naka de scream
さけびたいわめきたいsakebitai wamekitai
shoutなSHUUTOがきまればさいこう!shout na SHUUTO ga kimare ba saikou!
RATTATTA walk on RATTATTA walk onRATTATTA walk on RATTATTA walk on
Never give upでIKANEBAPPU (いかねば)Never give up de IKANEBAPPU (ikaneba)
おもちゃのへいたいならべてomocha no heitai narabete
たおれたへいたいおこしてtaoreta heitai okoshite
ぜんかいZENMAIげんかい? DONMAIzenkai ZENMAI genkai? DONMAI
ぼうかんしゃたちはscreamboukan sha tachi wa scream
さけびたいわめきたいsakebitai wamekitai
よいこのじぶんにSAYONARA bye-byeyoi ko no jibun ni SAYONARA bye-bye
RATTATTA walk on RATTATTA walk onRATTATTA walk on RATTATTA walk on
Never give upでIKANEBAPPU (いかねば)Never give up de IKANEBAPPU (ikaneba)
まるでmarude
まちうりのしょうじょmacchi uri no shoujo
まちかどにmachikado ni
たちつくしてtachitsukushite
そこいくだれかsoko iku dareka
ねえいますぐnee ima sugu
こえかけてkoe kakete
まるでmarude
まちうりのしょうじょmacchi uri no shoujo
わたしにはwatashi ni wa
なにもなくてnani mo nakute
うるものがuru mono ga
みつからないmitsukaranai
ほうつたうなみだhoo tsutau namida
かってくださいkatte kudasai
Never give upでIKANEBAPPU (いかねば)Never give up de IKANEBAPPU (ikaneba)
IKANEBAPPU (いかねば)IKANEBAPPU (ikaneba)
IKANEBAPPU (いかねば)IKANEBAPPU (ikaneba)
IKANEBAPPU (いかねば)IKANEBAPPU (ikaneba)
La chica vendedora de lágrimas
Alguien, por favor, cómpreme
En un rincón de esta noche
Olvidada por todos
Vista en una revista
Navegando solo por la ciudad
La escuela es aburrida
Los amigos solo son correos electrónicos
Viviendo como si
Estuviera en el fondo del mar
Una angustia insoportable
¿Qué debo hacer con este tiempo perdido?
¿Por qué sigo viviendo?
¿Para qué?
Ya no entiendo
Como
La chica vendedora de manzanas
De pie en la esquina
Alguien va hacia allá
Oye, ahora mismo
Grita
Como
La chica vendedora de manzanas
No tengo nada
No encuentro nada para vender
Las lágrimas corren por mis mejillas
Cómpramelas
En la felicidad dentro del carrusel
Todo se alinea con ceros
Hay una tarjeta
El anhelo se convierte en suspiros
Un nuevo 4x4
Invitado desde el asiento del copiloto
Atraído por cebo dulce
Un peligroso truco
Perdiendo cosas importantes
Asustada por esa ansiedad
Maquillaje llamativo
Poniéndome una máscara
Verano a los 16
Si
Hay un sueño en algún lugar
Podría correr con todas mis fuerzas
Pero no tengo un lugar ahora
Ni un mapa de ese futuro
Si
Hay un sueño en algún lugar
No tengo miedo ni de la soledad
Porque no puedo ver el destino
Por favor, cómprame tristeza y amor
Caminando en verde en la intersección
Matándome a mí misma
Hermano, hermana, gran producción
Gritando en medio de la multitud
Quiero gritar, quiero llorar
¡Un tiro cortante decidirá el mejor momento!
RATTATTA camina, RATTATTA camina
Nunca te rindas, ¡ve por ello!
Juguetes soldados alineados
Despierta a los soldados caídos
¿A toda velocidad, límite? No importa
Los espectadores gritan
Quiero gritar, quiero llorar
Adiós a la niña buena, bye-bye
RATTATTA camina, RATTATTA camina
Nunca te rindas, ¡ve por ello!
Como
La chica vendedora de manzanas
De pie en la esquina
Alguien va hacia allá
Oye, ahora mismo
Grita
Como
La chica vendedora de manzanas
No tengo nada
No encuentro nada para vender
Las lágrimas corren por mis mejillas
Cómpramelas
Nunca te rindas, ¡ve por ello!
¡Ve por ello!
¡Ve por ello!
¡Ve por ello!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: