Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gomen Ne Jewel
AKB48
Perdóname, Joya
Gomen Ne Jewel
No te dejaré, no te dejaré, acerca de ti
はなさない はなさない きみのこと
Hanasanai hanasanai kimi no koto
Nunca más hablaré
もうにどとはなしはしない
Mou nido to hanashi wa shinai
No verte, no verte, este corazón
あえなくて あえなくて このむねが
Aenakute aenakute kono mune ga
Estaba lleno de tristeza
せつなさでいっぱいだった
Etsunasa de ippai datta
Perdóname, mi joya
ごめんね ぼくのじゅえる
Gomen ne boku no jueru
En la mesa habitual del café de la tarde
おーぷんのかふぇの いつものてーぶる
Oopun no kafe no itsumo no teeburu
Espero un mensaje en mi teléfono
ぼくはまっているとけいたいにめっせーじ
Boku wa matte iru to keitai ni messeeji
Escuché un rumor de que él pudo seguir adelante
かぜのうわさでは かれができたなんて
Kaze no uwasa de wa kare ga dekita nante
Mientras me sentía abatido y solo
おちこみながら ひとりきりのぼくさ
Ochikominagara hitorikiri no boku sa
Una vez más, una vez más, un beso
もういちど もういちど くちづけを
Mou ichido mou ichido kuchizuke wo
No quiero convertirlo en un recuerdo
おもいでにしたくないんだ
Omoide ni shitaku nainda
Lo malo no eres tú, es perderlo
わるいのはきみじゃない うしなって
Warui no wa kimi ja nai ushinatte
Fue entonces cuando entendí su importancia
そのおおきさ はじめてしった
Sono ookisa hajimete shitta
Mi joya preciosa
だいじな ぼくのじゅえる
Daiji na boku no jueru
Bajando del taxi, con mi traje de verano familiar
たくしーからおりる みなれたなつふく
Takushii kara oriru minareta natsufuku
Dentro del rayo de sol, agité mi mano suavemente
こもれびのなかで そっとてをふった
Komorebi no naka de sotto te wo futta
Incluso las manecillas del reloj giran al revés
とけいのはりさえ ぎゃくにまわるように
Tokei no hari sae gyaku ni mawaru you ni
Como si la tarde de ese día hubiera regresado aquí
あの日のごごが ここにもどってきた
Ano hi no gogo ga koko ni modotte kita
No te dejaré, no te dejaré, acerca de ti
はなさない はなさない きみのこと
Hanasanai hanasanai kimi no koto
Nunca más hablaré
もうにどとはなしはしない
Mou nido to hanashi wa shinai
No verte, no verte, este corazón
あえなくて あえなくて このむねが
Aenakute aenakute kono mune ga
Estaba lleno de dolor
せつなさでいっぱいだった
Setsunasa de ippai datta
Perdóname, mi joya
ごめんね ぼくのじゅえる
Gomen ne boku no jueru
De repente, quiero abrazarte con fuerza
いきなりかけより だきしめたいけど
Ikinari kakeyori dakishimetai kedo
Pero por ahora, solo te miraré desde aquí
もうすこしここからみつめていよう
Mou sukoshi koko kara mitsumete iyou
Las lágrimas brotan y no se detienen
なみだがあふれてとまらないよ
Namida ga afurete tomaranai yo
Si no estás, no está bien
きみでなきゃだめなんだ
Kimi de nakya dame nanda
Poco a poco, me acerco a la persona eterna
ゆっくりとちかづく えいえんのひと
Yukkuri to chikazuku eien no hito
Wow wow wow
わお わお わお
Wow wow wow
No te dejaré, no te dejaré, en tus brazos
はなさない はなさない うでのなか
Hanasanai hanasanai ude no naka
No hay nadie más en el mundo
せかいにひとりしかいない
Sekai ni hitori shika inai
No te dejaré, no te dejaré, Dios
はなさない はなさない かみさまが
Hanasanai hanasanai kamisama ga
Me enseñó todo sobre el amor
おしえてくれた あいのすべて
Oshiete kureta ai no subete
Brilla mi joya
かがやく ぼくのじゅえる
Kagayaku boku no jueru
Perdóname, mi joya
ごめんね ぼくのじゅえる
Gomen ne boku no jueru
Tú eres mi joya
きみは ぼくのじゅえる
Kimi wa boku no jueru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: