Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikkoshimashita
AKB48
Me Mudé
Hikkoshimashita
En un callejón estrecho, al lado de un techo rojo
細い路地の奥赤い屋根の隣
hosoi roji no oku akai yane no tonari
Un viejo edificio de cinco pisos, pero
五階建ての古いマンションだけど
gokai date no furui manshon da kedo
Con una gran ventana al suroeste que me hace sentir bien, decidí
南西向きの大きな窓が気持ちよくて決めた
nansei muki no ookina mado ga kimochi yokute kimeta
Este estudio será mi castillo desde abril
ワンルームが四月からの僕の城
wan ruumu ga shigatsu kara no boku no shiro
Limpié todos los recuerdos que tenía en un rincón del corazón
心の隅にあった思い出すべて片付け
kokoro no sumi ni atta omoide subete katadzuke
Y compré muebles nuevos, como si renaciera
新しい家具揃えて生まれ変わるように
atarashii kagu soroete umarekawaru you ni
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Me estoy mudando aquí
ここに引っ越しするよ
koko ni hikkoshi suru yo
Cuando puedas, ven a visitarme
そのうち遊びにおいでよ
sono uchi asobi ni oide yo
No me he acostumbrado a la realidad de que no estás a mi lado
君がそばにいない現実に慣れていないんだ
kimi ga soba ni inai genjitsu ni narete inai nda
Finalmente me estoy mudando
やっと引っ越しするよ
yatto hikkoshi suru yo
Cuando puedas, pasa a saludar
何かのついでに寄ってよ
nanika no tsuide ni yotte yo
Aunque no es muy amplio
ちっとも広くないのに
chitto mo hirokunai noni
No puedo llenar el vacío de amor
愛の余白を埋められないんだ
ai no yohaku wo umerarenai nda
Con esa explicación, tal vez te confundas
そんな説明じゃ君は迷うかもね
sonna setsumei ja kimi wa mayou kamo ne
A la izquierda hay una lavandería
左側にクリーニング屋が見える
hidarigawa ni kuriiningu ya ga mieru
Si aún así no lo entiendes, yo estaré ahí
もしもそれでもわからなければ僕が立っているよ
moshimo soredemo wakaranakereba boku ga tatte iru yo
Donde sea que estés, iré a buscarte, siempre
どこにいても迎えに行くいつだって
doko ni itemo mukae ni iku itsu datte
No es que hayamos peleado, fue solo el curso natural
二人は喧嘩したわけじゃなく自然の流れで
futari wa kenka shita wake janaku shizen no nagare de
Cada uno buscando su propio espacio, aquel día hace seis meses
それぞれの部屋探してた半年前のあの日
sorezore no heya sagashiteta han toshi mae no ano hi
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Ya me mudé aquí
ここに引っ越ししたよ
koko ni hikkoshi shita yo
Si te sientes solo, ven a visitarme
寂しくなったらおいでよ
sabishiku nattara oide yo
Quiero que te des cuenta de que estoy solo
僕が一人でいることに気づいてほしい
boku ga hitori de iru koto ni kidzuite hoshii
Me mudé con el gato
猫と引っ越ししたよ
neko to hikkoshi shita yo
¿Estás bien por allá?
そっちは元気でいるかい
socchi wa genki de iru kai
Con solo la mitad de mis cosas
荷物が半分ないだけで
nimotsu ga hanbun nai dake de
El amor parece más grande
愛が大きく見えてしまうんだ
ai ga ookiku miete shimau nda
Me estoy mudando aquí
ここに引っ越しするよ
koko ni hikkoshi suru yo
Cuando puedas, ven a visitarme
そのうち遊びにおいでよ
sono uchi asobi ni oide yo
No me he acostumbrado a la realidad de que no estás a mi lado
君がそばにいない現実に慣れていないんだ
kimi ga soba ni inai genjitsu ni narete inai nda
Finalmente me estoy mudando
やっと引っ越しするよ
yatto hikkoshi suru yo
Cuando puedas, pasa a saludar
何かのついでに寄ってよ
nanika no tsuide ni yotte yo
Aunque no es muy amplio
ちっとも広くないのに
chitto mo hirokunai noni
No puedo llenar el vacío de amor
愛の余白を埋められないんだ
ai no yohaku wo umerarenai nda
Mi corazón no puede mudarse
僕のハートは引っ越しできない
boku no haato wa hikkoshi dekinai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: