Transliteración y traducción automáticas

Koi Tsun Jatta
AKB48
Me Has Dejado en Jaque
Koi Tsun Jatta
Si alguien supiera de nuestra relación
僕たちの関係を 誰か知っててくれたなら
bokutachi no kankei wo dareka shittete kureta nara
No habría estado en este peligroso equilibrio
危なげな綱渡り 足を踏み外さずに済んだ
abunage na tsunawari ashi wo fumihazusazu ni sunda
¿No se ven bien juntos, tú y ese tipo?
噂の彼と お似合いじゃないか?
uwasa no kare to oniai janai ka?
No me importa, muestro que estoy tranquilo
気になどしてない 余裕 見せた
ki ni nado shitenai yoyuu miseta
(I miss you)
(I miss you)
(I miss you)
(I, I miss you)
(I, I miss you)
(I, I miss you)
(¿Qué está pasando?)
(What is going on?)
(What is going on?)
El amor se ha complicado, tú te has complicado
恋は詰んだ 君に詰んだ
koi wa tsunda kimi ni tsunda
Lo entendí con esa mirada de hace un momento
さっきの視線でわかった
sakki no shisen de wakatta
Eras a quien más amaba
大好きだった君だったのに
daisuki datta kimi datta noni
¿Acabaremos en un adiós, baby, vamos?
サヨナラになるのか baby, come on
sayonara ni naru no ka baby, come on
(Dime por qué)
(Tell me why)
(Tell me why)
(Whoa, oh-oh-oh, whoa)
(Whoa, oh-oh-oh, whoa)
(Whoa, oh-oh-oh, whoa)
(Dime por qué)
(Tell me why)
(Tell me why)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
Este amor es a prueba de balas
この恋は鉄板で
kono koi wa teppan de
Pensé que nunca se rompería
絶対 壊れないと思った
zettai kowarenai to omotta
Confié demasiado en los recuerdos
思い出に過信して
omoide ni kashin shite
Y perdí de vista el presente y el futuro
今と未来 見失った
ima to mirai miushinatta
Si hemos llegado hasta aquí, defiende tu amor
ここまで来たら 愛を貫けよ
koko made kitara ai wo tsuranuke yo
No hay tiempo para dudar
迷ってる時間 無いんだから
mayotteru jikan nain dakara
(I miss you)
(I miss you)
(I miss you)
(I, I miss you)
(I, I miss you)
(I, I miss you)
(¿Qué está pasando?)
(What is going on?)
(What is going on?)
Yo estoy en jaque, de repente en jaque
僕は詰んだ いきなり詰んだ
boku wa tsunda ikinari tsunda
No puedo avanzar desde aquí
ここから先に進めない
koko kara saki ni susumenai
Solo disculparme no va a ser suficiente
謝るだけじゃ 許しちゃくれない
ayamaru dake ja yurushichakurenai
¿Qué debería hacer? ¡Déjame saber!
どうすればいいんだろう let me know!
dou sureba ii ndarou let me know!
La espalda de alguien se parece a la tuya
誰かの背中 君に似ていて
dareka no senaka kimi ni nite ite
Con un paso rápido, me adelanté y miré atrás
少し早歩きで 追い越し振り向いた
sukoshi haya aruki de oikoshi furimuita
Todo es un lamento tardío, sí
全ては後の祭り yeah
subete wa ato no matsuri yeah
El amor se ha complicado, tú te has complicado
恋は詰んだ 君に詰んだ
koi wa tsunda kimi ni tsunda
Lo entendí con esa mirada de hace un momento
さっきの視線でわかった
sakki no shisen de wakatta
Eras a quien más amaba
大好きだった君だったのに
daisuki datta kimi datta noni
¿Acabaremos en un adiós, baby?
サヨナラになるのか baby
sayonara ni naru no ka baby
Yo estoy en jaque, de repente en jaque
僕は詰んだ いきなり詰んだ
boku wa tsunda ikinari tsunda
No puedo avanzar desde aquí
ここから先に進めない
koko kara saki ni susumenai
Solo disculparme no va a ser suficiente
謝るだけじゃ 許しちゃくれない
ayamaru dake ja yurushichakurenai
¿Qué debería hacer? ¡Déjame saber!
どうすればいいんだろう let me know!
dou sureba ii ndarou let me know!
(Dime por qué)
(Tell me why)
(Tell me why)
(Oh, whoa, oh, whoa, oh) ¡déjame saber!
(Oh, whoa, oh, whoa, oh) let me know!
(Oh, whoa, oh, whoa, oh) let me know!
(Dime por qué)
(Tell me why)
(Tell me why)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
¡Déjame saber!
Let me know!
Let me know!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: