Transliteración y traducción generadas automáticamente

Namida No Shinkokyuu
AKB48
Respiración profunda de lágrimas
Namida No Shinkokyuu
La gente llora a todo pulmón cuando nace
ひとはだれでもうまれるときにおおごえでなく
Hito wa dare demo umareru toki ni oogoe de naku
Viviendo una larga vida por encima
ながいじんせいいきてくうえで
Nagai jinsei ikiteku ue de
De lo más importante
いちばんだいじなこと
Ichiban daiji na koto
Para no tener que soportar cosas difíciles o tristes solos
つらいことやかなしことひとりでせおわないように
Tsurai koto ya kanashii koto hitori de seowanai you ni
Desabrocha el sombrero de verano y libera las emociones
さあもすたっとはずしてかんじょうをだすんだ
Saamosutatto hazushite kanjou wo dasunda
Llora por
Cry for
Cry for
Respiración profunda de lágrimas, deja que el corazón lave todo
なみだのしんこきゅうこころすべてあらいながしなよ
Namida no shinkokyuu kokoro subete arai nagashi na yo
Sin preocuparte por los ojos de los demás, levanta la voz y vacíate
ひとのめきにせずにこえをあげてからっぽにしてごらん
Hito no me ki ni sezu ni koe wo agete karappo ni shite goran
Mira cómo la amabilidad de los demás
そうまわりのやさしさが
Sou mawari no yasashi sa ga
Ah poco a poco se va filtrando
ああすこしずつしみてくるよ
Ah sukoshi zutsu shimite kuru yo
No puedes respirar de manera tan refinada, te vuelves ansioso
そんなきょうにいきられなくてふあんになるね
Sonna kiyou ni iki rarenakute fuan ni naru ne
No puedes soltar una sola verdad más que cien mentiras
ひゃくのうそよりたったひとつのほんとうをてばなせない
Hyaku no uso yori tatta hitotsu no hontou wo tebanasenai
No es difícil, inténtalo vivir de manera desagradable
むずかしいことじゃないんだかっこわるくいきてみろよ
Muzukashii koto janainda kakko waruku ikite miro yo
Si aceptas tus debilidades, serás igual
じぶんがよわいことみとめればびょうどうさ
Jibun ga yowai koto mitomereba byoudou sa
Llora por
Cry for
Cry for
Respiración profunda de lágrimas, saca lo desagradable de tu cuerpo
なみだのしんこきゅういやなことをからだからだせよ
Namida no shinkokyuu iya na koto wo karada kara dase yo
Cuando las lágrimas dejen de caer, te sentirás mucho mejor
ほうをつたうしずくやむころにはまさらになれるさ
Hoo wo tsutau shizuku yamu koro ni wa masarra ni nareru sa
Si estás soñando despierto
ずっとみているゆめなら
Zutto miteiru yume nara
Sí, nunca te rindas
そうさぜったいにあきらめないで
Sou sa zettai ni akiramenaide
Llora por
Cry for
Cry for
Respiración profunda de lágrimas
なみだのしんこきゅう
Namida no shinkokyuu
Respiración profunda de lágrimas
なみだのしんこきゅう
Namida no shinkokyuu
Llora por
Cry for
Cry for
Cualquier combinación de circunstancias, mañana seguramente lo superarás
どんなふしあわせもあすはきっとのりこえられるよ
Donna fushi awase mo asu wa kitto nori koerareru yo
Tanto las lágrimas derramadas como el corazón deberían sentirse más ligeros
なみだながしたぶんみもこころもかるくなってるはずさ
Namida nagashita bun mi mo kokoro mo karuku natteru hazu sa
No es necesario aguantar
がまんなんかしなくていい
Gaman nanka shi nakute ii
Si solo lloras, renacerás
なきたいだけなけばうまれかわれる
Nakitai dake nakeba umarekawareru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: