Transliteración y traducción generadas automáticamente

Position
AKB48
Posición
Position
¿Dónde diablos estoy?
わたしはどこにいるのだろう
Watashi wa doko ni iru no darou?
No entiendo dónde es el lugar correcto
ただしいいばしょがわからない
Tadashii ibasho ga wakaranai
Estoy enterrada en la sombra de alguien
だれかのかげにそううもれてしまってるんだ
Dareka no kage ni sou umorete shimatteru'n da
Perdida entre la multitud que se alinea correctamente
ぎょうぎよくならぶおおぜいのひとたちにまぎれて
Gyougi yoku narabu oozei no hito-tachi ni magirete
Quiero moverme desde mi centro
じぶんからちゅうしんへうごきたいよ
Jibun kara chuushin he ugokitai yo
¿Cómo debería actuar aunque lo entienda?
あたまはわかってもどうすればいい
Atama wa wakatte mo dou sureba ii?
Dios, ¿qué buscas aquí?
かみよここでなにをもとめる
Kami yo koko de nani wo motomeru?
Para la existencia que brilla con luz
ひかりかがやくそんざいのために
Hikari kagayaku sonzai no tame ni
¿Qué sueña la gente?
ひとはなにをゆめみる
Hito wa nani wo yumemiru?
¿Qué tipo de mí esperan?
どんなわたしをきたいするのか
Donna watashi wo kitai suru no ka?
Ah, ya ha comenzado
ああもうはじまってるよ
Aa mou hajimatteru yo
(Nuevo amanecer, nueva era)
あたらしいよあけあたらしいじだい
(Atarashii yoake atarashii jidai)
Debo cambiar
かわらなきゃいけないんだ
Kawaranakya ikenai'n da
¡Encuentra tu posición!
ポジションをさがせ
Position wo sagase!
¿Dónde debería estar?
わたしはどこにいるべきなんだ
Watashi wa doko ni iru beki nanda?
Me he preguntado a mí misma una y otra vez
なんどもじぶんにといかけた
Nando mo jibun ni toikaketa
Solo quería encontrar un lugar deseado en algún lugar
のぞまれるばしょただどこかにさがしたかった
Nozomareru basho tada dokoka ni sagashitakatta
La pared que bloquea mi vista es demasiado alta y molesta
めのまえをふさぐそのかべはたかすぎてじゃまだ
Me no mae wo fusagu sono kabe wa taka sugite jama da
Una decisión tomada de antemano
あらかじめきめられたふぉーめいしょん
Arakajime kimerareta foomeishon
Si todo se rompe, ¿qué debo hacer?
すべてをこわすならどうすればいい
Subete wo kowasunara dou sureba ii?
Dios, ¿qué sabes?
かみよなにをしっているのか
Kami yo nani wo shitte iru no ka?
Odia la fuerza invisible y el destino
みえぬちからとうんめいをきらう
Mienu chikara to unmei wo kirau
¿Qué olvida la gente?
みんななにをわすれる
Minna nani wo wasureru?
¿La persona desaparecida se ha rendido?
きえただれかはあきらめたのか
Kieta dareka wa akirameta no ka?
Ahora se levanta el telón de nuevo
さあまたまくがあがった
Saa mata maku ga agatta
(Nuevos compañeros, nueva generación)
あたらしいなかまあたらしいせだい
(Atarashii nakama atarashii sedai)
¿Qué mostrarás a partir de ahora?
これからがみせばなんだ
Kore kara ga miseba nanda
¡Encuentra tu posición!
ポジションをさがせ
Position wo sagase!
Dios, ¿qué buscas aquí?
かみよここでなにをもとめる
Kami yo koko de nani wo motomeru?
Para la existencia que brilla con luz
ひかりかがやくそんざいのために
Hikari kagayaku sonzai no tame ni
¿Qué sueña la gente?
ひとはなにをゆめみる
Hito wa nani wo yumemiru?
¿Qué tipo de mí esperan?
どんなわたしをきたいするのか
Donna watashi wo kitai suru no ka?
Ah, ya ha comenzado
ああもうはじまってるよ
Aa mou hajimatteru yo
(Nuevo amanecer, nueva era)
あたらしいよあけあたらしいじだい
(Atarashii yoake atarashii jidai)
Debo cambiar
かわらなきゃいけないんだ
Kawaranakya ikenai'n da
¡Encuentra tu posición!
ポジションをさがせ
Position wo sagase!
Dios, ¿qué controlas?
かみよなにをしはいするのか
Kami yo nani wo shihai suru no ka?
La forma de este futuro aún es pura
まだまっさらなこのさきのかたち
Mada massara na kono saki no katachi
¿Qué teme la gente?
みんななんをおそれる
Minna nan wo osoreru?
Un mundo donde uno mismo no está presente
そこにじぶんがいないせかい
Soko ni jibun ga inai sekai
Vamos, ¿deberíamos intentarlo de nuevo?
さあまたいちにつこうか
Saa mata ichi ni tsukou ka?
(Nueva luz, nuevo viento)
あたらしいひかりあたらしいかぜよ
(Atarashii hikari atarashii kaze yo)
Quiero gritar desde mi interior
わたしからさけびたいよ
Watashi kara sakebitai yo
¡Cambia tu posición!
ポジションをかえろ
Position wo kaero!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: