Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume e No Route
AKB48
Ruta hacia los sueños
Yume e No Route
El punto de partida
スタートのちてんは
Sutaato no chiten wa
Estaba alineado horizontalmente
よこにならんでいた
Yoko ni narande ita
Éramos compañeros con el mismo sueño de la misma generación
おなじせだいのおなじゆめもつなかまだった
Onaji sedai no onaji yume motsu nakama datta
Desde el momento en que el cielo azul se convirtió en pista
あおぞらにピストルなったしゅんかんから
Aozora ni pisutoru natta shunkan kara
Las filas se desordenaron y todos comenzaron a competir
れつはみだれてだれもがきょうそうしはじめた
Retsu wa midarete dare mo ga kyousou shihajimeta
Los lazos eventualmente se extendieron hacia arriba
きずなはやがてたてにひろがり
Kizuna wa yagate tate ni hirogari
La pureza nació
じゅんいがうまれてた
Jun'I ga umareteta
Rápido (rápido) lento (lento)
はやい(はやい)おそい(おそい
Hayai (hayai) osoi (osoi)
Se hizo realidad
さができた
Sa ga dekita
La ruta que sube la montaña alta
たかいやまをのぼるルート
Takai yama wo noboru ruuto
No es una sola
それはひとつじゃない
Sore wa hitotsu ja nai
En el camino hacia la cima, hay quienes eligen su propio camino
めのまえのきゅうなそのしゃめんえらぶひともいる
Me no mae no kyuu na sono shamen erabu hito mo iru
En medio de ese ascenso
ちょうじょうへのそのとちゅうで
Choujou he no sono tochuu de
¿En qué posición estoy?
じぶんがなんばんめか
Jibun ga nanbanme ka?
Conociendo mi lugar actual
いまのいばしょをしって
Ima no ibasho wo shitte
Debería intentarlo de nuevo
またがんばればいい
Mata ganbareba ii
Las espaldas en la línea de frente
せんとうのせなかが
Sentou no senaka ga
Se alejan lentamente
とおくはなれていく
Tooku hanarete yuku
Aunque estábamos unidos de la mano, desde aquí no podemos alcanzar
てとてつないでいたのにここからじゃとどかない
Te to te tsunaide ita no ni koko kara ja todokanai
Prometimos esforzarnos juntos
ちからをあわせてがんばろうとちかった
Chikara wo awasete ganbarou to chikatta
¿Acaso éramos realmente rivales?
わたしたちってやっぱりライバルだったの
Watashi-tachi tte yappari raibaru datta no?
La respiración es dolorosa, los pies están cansados
いきはくるしくあしはつかれて
Iki wa kurushiku ashi wa tsukarete
Quiero detenerme
たちどまりたくなる
Tachidomari taku naru
También (también) detrás (detrás)
まえも(まえも)うしろ(うしろ
Mae mo (mae mo) ushiro (ushiro)
Me preocupa
きになるよ
Ki ni naru yo
La ruta que sube la montaña alta
たかいやまをのぼるルート
Takai yama wo noboru ruuto
No es una sola
それはひとつじゃない
Sore wa hitotsu ja nai
En el camino hacia la cima, hay quienes eligen su propio camino
めのまえのきゅうなそのしゃめんえらぶひともいる
Me no mae no kyuu na sono shamen erabu hito mo iru
En medio de ese ascenso
ちょうじょうへのそのとちゅうで
Choujou he no sono tochuu de
¿En qué posición estoy?
じぶんがなんばんめか
Jibun ga nanbanme ka?
Conociendo mi lugar actual
いまのいばしょをしって
Ima no ibasho wo shitte
Debería intentarlo de nuevo
またがんばればいい
Mata ganbareba ii
No hay compañeros cerca
そばにだれもなかまがいない
Soba ni dare mo nakama ga inai
Siento la soledad
こどくをかんじるけれど
Kodoku wo kanjiru keredo
El camino (el camino) continúa (continúa)
みちは(みちは)つづく(つづく
Michi wa (michi wa) tsudzuku (tsudzuku)
Nos volveremos a encontrar
またあえるよ
Mata aeru yo
La ruta larga hacia la meta
ゴールまでのながいルート
Gooru made no nagai ruuto
Cada uno es diferente
みんなそれぞれだよ
Minna sorezore da yo
Algunos eligen un camino más largo, llegando tarde
おそくたってかくじつなみちをえらぶひともいる
Osoku tatte kakujitsu na michi wo erabu hito mo iru
La forma de correr es hermosa
はしりかたがうつくしいと
Hashiri kata ga utsukushii to
Seguro que también serán evaluados
ひょうかもされるだろう
Hyouka mo sareru darou
Incluso la cantidad de sudor derramado
ながしたあせのりょうも
Nagashita ase no ryou mo
Alguien lo está viendo
だれかがみてるよ
Dareka ga miteru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: