Transliteración y traducción generadas automáticamente

夢中で夢の中 (muchuu de yume no naka)
Akeboshi
En medio de un sueño dentro de un sueño
夢中で夢の中 (muchuu de yume no naka)
En el mundo de los sueños, hay cosas que debes hacer
ゆめのなかさえやらなきゃならないことが
yume no naka sae yaranakya naranai koto ga
Ya es tarde y me pongo un poco ansioso
もうすぎていまさらちょっとあせるけど
mō sugite imasara chotto aseru kedo
Quizás las cosas importantes no son tantas
だいじなものってわりとすくないのかもね
daijina mono tte wari to sukunai no kamo ne
Jugando alegremente con el viento con un sombrero de sombra
たのしげにかぜとあそぶかげぼうし
tanoshige ni kaze to asobu kagebōshi
Hoy también, en medio de un sueño dentro de un sueño
きょうもむちゅうでゆめのなか
kyō mo muchū de yume no naka
Corremos a través de un arco iris de sueños
ぼくらゆめじをかけぬける
bokura yumeji o kakenukeru
Incluso si el mundo de los sueños no es real
ゆめのないせかいがたっしても
yume no nai sekai ga tasshite mo
Algún día veremos un sueño cumplido
いつかかなえるゆめをみて
itsuka kanaeru yume o mite
Incluso caminando mirando hacia arriba
うえをむいてあるいていても
ue o muite aruiteite mo
Las lágrimas eventualmente fluirán
なみだはそのうちあふれてくるしい
namida wa sonouchi afurete kurushii
Al final de una noche sin solución
どうにもならないよるのおわりに
dō ni mo naranai yoru no owari ni
Riamos con una conversación sin sentido
くだらないはなしでわらいさかそう
kudaranai hanashi de warai sakasou
Hoy también, en medio de un sueño dentro de un sueño
きょうもむちゅうでゆめのなか
kyō mo muchū de yume no naka
Corremos a través de un arco iris de sueños
ぼくらゆめじをかけぬける
bokura yumeji o kakenukeru
Incluso si el mundo de los sueños no es real
ゆめのないせかいがたっしても
yume no nai sekai ga tasshite mo
Algún día veremos un sueño cumplido
いつかかなえるゆめをみて
itsuka kanaeru yume o mite
Hoy también, en medio de un sueño dentro de un sueño
きょうもむちゅうでゆめのなか
kyō mo muchū de yume no naka
Lo que perseguimos es una ilusión
おいかけてるのはまぼろしか
oikaketeru no wa maboroshi ka
Mirando a los ojos en un mundo sin sueños
ゆめのないせかいにめをみて
yume no nai sekai ni me o mite
Algún día veremos un sueño cumplido
いつかかなえるゆめをみて
itsuka kanaeru yume o mite
Hoy también, en medio de un sueño dentro de un sueño
きょうもむちゅうでゆめのなか
kyō mo muchū de yume no naka
Corremos a través de un arco iris de sueños
ぼくらゆめじをかけぬける
bokura yumeji o kakenukeru
Incluso si el mundo de los sueños no es real
ゆめのないせかいがたっしても
yume no nai sekai ga tasshite mo
Algún día veremos un sueño cumplido
いつかかなえるゆめをみて
itsuka kanaeru yume o mite
Hoy también, en medio de un sueño dentro de un sueño
きょうもむちゅうでゆめのなか
kyō mo muchū de yume no naka
Lo que perseguimos es una ilusión
おいかけてるのはまぼろしか
oikaketeru no wa maboroshi ka
Mirando a los ojos en un mundo sin sueños
ゆめのないせかいにめをみて
yume no nai sekai ni me o mite
Algún día veremos un sueño cumplido
いつかかなえるゆめをみて
itsuka kanaeru yume o mite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akeboshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: