Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 395

Petit Frère

Akhenaton

Letra

Hermano pequeño

Petit Frère

El hermano pequeño sólo tiene un deseo de hacerse grandePetit frère n'a qu'un souhait devenir grand
es por eso que ikl se atrevió a jugar a los salvajes a la edad de 10 añosc'est pourquoi ikl s'ostine à jouer les sauvages dés l'âge de 10 ans
Adulto Devneir, con información como mentorDevneir adulte, avec les infos comme mentor
está estallando el centro de atención de los que no están de acuerdoc'est éclater les trouches de ceux qui ne sont pas d'accord.

Cuando el hermano mayor era un niñoA l'époque où grand frère était gamin
Estábamos tirando algunos delirios en Blancanieves y los Siete EnanosOn se tapait des délires sur Blanche Neige et les Sept Nains
Ahora los enanos chorrean Blancanieves y golpeanMaintenant les nains ont giclés Blanches Neige et tapent
Slash chicos golpeando en Mortal CombatEclatent des types claquent dans Mortel Combat.

A los 13 años, ya le encanta el dinero codiciosoA 13 ans, il aime déjà l'argent avide
Pero los bolsillos son áridos, así que hacemos el caidMais les poches sont arides, alors on fait le caïd
En los auge, que ahora son las noches, más jarabe de TeissereDans les boums, qui sont désormais des soirées, plus de sirop Teissere
El hermanito quiere cervezaPetit frère veut des bières.

No creo que fuera voluntario, pero el adulto es cretainJe ne crois pas que c'était volontaire, mais l'adulte, c'est cretain
Indirectamente mostró que hacer el mal es buenoIndirectement a montré que faire le mal c'est bien
Mañana sus cuadernos estarán llenos de raturesDemain ses cahiers seront pleins de ratures
El hermanito fuma spliffs y rompe autosPetit frère fume des spliffs et casse des voitures.

Coro{Refrain:}
El hermano pequeño desertó de los parques infantilesPetit frère a déserté les terrains de jeux
Apenas te quiere botas de siete leguasIl marche à peine te veut des bottes de sept lieues
El hermano pequeño quiere crecer demasiado rápidoPetit frère veut grandir trop vite
Pero olvidó que no tiene sentido correr, hermanitoMais il a oublié que rien ne sert de courir, petit frère

El hermano pequeño sueña con coches, ropa, melodíasPetit frère rêve de bagnoles, de fringues, de tunes
Reputación dura, por todo esto, robaría la lunaDe réputation de dur, pour tout ça, il volerait la lune
Recoge las fechorías sin preocuparseIl collectionne les méfaits sans se soucier
El daño que hace, mientras pide respetoDu mal qu'il fait, tout en demandant du respect.

No importa lo que haga mañana sreaPeu importe de quoi demain srea fait
Para dar algunos desprestizos para despreciar a su jovenDe donner à certains de sraisons de mépriser son cadet
En su cabeza la radiación del tubo de rayos catódicosDans sa tête le rayonnement de tube cathodique
Contrabandeó las vibraciones de los tam-tams de ÁfricaA étouffé les vibrations des tam-tams de l'Afrique.

Se ha quedado sin una cartera, no sería qué hacer con ellaIl n'a plus de cartable, il ne serait pas quoi en faire
Ya no juega pelotas. Quiere jugar el armaIl ne joue plus aux billes, il veut jouer du revolver
Hermano pequeño lanzó a sus soldados para convertirse en un guerrero yPetit frère a jeté ses soldats pour devenir un guerrier et
Piensa en el botín que va a recaudarPenser au butin qu'il va amasser.

al coro{au Refrain}

Los tiempos cambiarán, mañana todo será mejor, ya verásLes temps vont changés, demain tout ira mieux, tu verras.

Periodistas hacen que la violencia de la moda en la escuela ya existíaLes journalistes font des modes la violence à l'école existait déjà
En mi tiempo, las raquetas, la lucha, el dañoDe mon temps, les rackets, les bastons, les dégàts
El bateo en las brisas de los tirones de los maestrosLes coup de batte dans les parre-brises des tires des instituteurs
Cuchillo con un cuchilloEmbrouilles à coup de cutter.

Pero hablar de ello en el periódico todas las noches, se está volviendo algo comúnMais en parlerau journal tous les soirs, ça devient banal
Está impreso en la retina como normalCa s'imprime dans la rétine comme situation normale
Y si el hermanito quiere hablar de élEt si petit frère veut faire parler de lui
Repite lo que vio antes de las 8:30Il réitère ce qu'il a vu avant 8 heures et demie.

Oh, diablos, en el '80 era un estado de hecho, pero ahoraMerde, en 80 c'était des états de fait, mais là
Estos periodistas han hecho declaracionesCes journalistes ont fait des états
Y no creo que el hermanito sea peor que antesEt je ne crois pas que petit frère soit pire qu'avant
Sobreexpuesta a la publicidad, actos violentosJuste surexposé à la pub, aux actes violents.

Para los adultos, el niño es el mejor limónPour les grands, la gosse est le meilleur de citron
Objetivo #1, Trrrain de productos de consumoLa cible numéro 1, le trrrain des produits de consommation
Y para asegurarse de que lo recibaEt pour être sûr qu'il s'en procure
El hermanito se asegura, arma al cinturónPetit frère s'assure, flingue à la ceinture.

Sabemos lo que eres cuando vemos lo que tienesOn sait ce que tu es quand on voit ce que tu possèdes
El hermano pequeño lo sabe y lo tiene en mentePetit frère le sait et garde ce fait en tête
El dinero le abriría las puertas en un cielo azul tambiénL'argent lui ouvrirait les portes sur un ciel azur aussi
Fácilmente que sus destornilladores abren los de los cochesFacilement que ses tournevis ouvrent celles des voitures.

Lo alto es todo lo que quiereLe grand standing, c'set tout ce dont il a envie
Se pone mejor cuando usas Giorgio ArmaniCa passe mieux quand tu portes Giorgio Armani
Preocupado por los ojos de las personasSoucieux du regard des gens
A pesar de su corta edad, el hermanito fuma para parecer más altoMalgré son jeune âge, petit frère fume pour paraitre plus grand.

Quiere tomar la carretera de la fortunaIl voudrait prende l'autoraute de la fortune
Y no se dan cuenta de que podría haber esplumes en ellaEt ne se rends pas compte qu'il pourrait y laisser de splumes
Acaba de salir de su huevoIl vient à peine de sortir de son oeuf
Y ya el hermanito quiere ser más grande que la carneEt déjà petit frère veut être plus gros que le boeuf.

al coro{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akhenaton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección