Traducción generada automáticamente
Petite Apocalypse
Akhenaton
Pequeña Apocalipsis
Petite Apocalypse
Mi pequeña apocalipsisMa petite apocalypse
Música de la junglaMusique de la jungle
Mira desde el fondo del cálizRegarde du fond du calice
Una estela de polvoUne traînée de poudre
Mi pequeña apocalipsisMa petite apocalypse
Podría haber estado en la mesa de los príncipesJ'aurais pu être à la table des princes
Vomitando sobre el pequeño mundo, inmundoA vomir sur le p'tit monde, immonde
Saciando mis fantasías y estrechando manosAssouvir mes fantasmes et serrer des pinces
EleganteAux quatre épingles
Arrastrando una muñeca llamada Simone que mis amigos se tiranTraîner une potiche nommée Simone que mes potes tringlent
Podría haber llevado un armaJ'aurais pu porter un flingue
Explotar, ocasionalmente ser un maldito locoExploser, à l'occasion être un putain d'dingue
Un tacaño, un tipo de la mafiaUn big pingre, un mec de la pègre
Un juez poco íntegroUn juge peu intègre
Un traidor, un cura que llama a nuestros hijos negros suciosUn traître, un prêtre qui appelle nos fils des sales nègres
Podría haber sido un tigre, podría haber matadoJ'aurais pu être un tigre, j'aurais tué
En mi lecho de poder prostituirmeDans mon lit d'pouvoir prostituer
Ex-rey destituidoEx-roi destitué
Podría haber masticado cocaínaJ'aurais pu mâcher la coca
Arrastrarme al bar rodeado de 50 abogadosM'traîner au barreau entouré d'50 avocats
Esconder la mercancía al kilo, celofán y mocaPlanquer la locale au kilo, cellophane et moka
Revenderla en pequeñas cantidadesLa refourguer en p'tits lots
Se necesita valor para ser honestoCa demande du courage d'être honnête
Es más cobarde ser tontoC'est plus lâche d'être bête
El lobo que duerme en mí ha tomado el controlLe loup qui dort en moi a pris l'dessus
Y la rabia se transmite a los hechosEt la rage s'transmet aux faits
Debería haberme callado, rodeado por más RG de lo que la vida permiteJ'aurais dû la fermer, cerné par plus de RG que la vie permet
Podría haberte abrazado y sonreído, servirteJ'aurais pu t'serrer et t'sourrire, t'servir
Pero la época quiso que no confiara en nadieMais l'époque a voulue qu'j'n'ai confiance en personne
Ni siquiera en el recuerdoMême pas en souvenir
Música de pobres, de tachadurasMusique de pouilleux, d'rature
Considerado inmaduroRéputé immature
Una verdadera fuerza de la naturalezaUne vraie force de la nature
Y cuando golpea en nuestros autos, los tímpanos perforadosEt quand ça tape dans nos voitures, les tympans perforés
Es el grito desgarrador que surge del bosqueC'est le cri déchirant jailli d'la forêt
No sirve de nada correr, adorar al becerro de oroRien n'sert de courir, de prier le veau doré
Es estricto el despertarStrict est le réveil
Pies en la podredumbre, manos hacia el progresoPieds dans l'pourri, mains vers le progrès
Siete sentidos despiertosSept sens en éveil
EstribilloRefrain
Elegir servir al mejor o al peorChoisir de servir le meilleur ou le pire
Rodar por un camino seguro, o pavimentado de suspirosRouler sur une route sûre, ou pavée de soupirs
Todo sucede entre la nada y el devenirTout se passe entre le néant et le devenir
Mira hacia abajo, muévete, desacelerar es morirRegarde en bas, bouge, ralentir c'est mourir
Podría haber ahogado mis noches en ronJ'aurais pu noyer mes nuits dans l'rhum
Donde brilla, ¿estaba a salvo?Là où ça brille, étais-je à l'abris ?
Porque aprendí que solo soy un hombreCar j'l'ai appris je n'suis qu'un homme
Relajado, charlar, contar mis hazañas ficticiasRelax, palabrer, conter mes exploits fictifs
Llenar el déficit afectivo como una ilusión atrae la miradaCombler l'déficit affectif comme une illusion attire le r'gard
Daños cuando la razón se desvía por descuidoDégâts quand la raison s'égare par mégarde
El corazón lleno de dañosLe cœur foutu de dégâts
En el centro de los debates, emociónAu cœur des débats, émoi
Como un búho atrapado en las redes, luchoComme une chouette prise dans les mailles du filet j'me débat
Sentada donde muchos se rinden, mi amorMince assise là où beaucoup lâchent prise mon amour
Podría haber sacrificado todoJ'aurais pu sacrifier l'tout
En el altar de una vida que no vale la penaSur l'autel d'une vie qui n'en vaut pas l'coup
Música de la jungla, música de la fe, música de la vidaMusique de la jungle, musique de la foi, musique de la vie
Música que barre la mierda establecidaMusique qui balaie la fiente établie
Presionado por el reloj de arenaPressurisé par le sablier
Cada minuto que pasa ve mi voz evaporarse en el olvidoChaque minute qui passe voit ma voix s'évaporer dans l'oubli
Loco de atarFou à lier
Ignora el ascensor para tomar la escaleraIgnore l'ascenseur pour emprunter l'escalier
Derecho y vestido, sombra al NajaDroit et habillé, ombrage au Naja
Aquí está el tercer capítulo de mi sagaVoici l'volet trois de ma saga
La ciencia, no la apología de la miseriaLa science, pas l'apologie d'la hagra
Guarda la memoria de ÁfricaGarde la mémoire de l'Afrique
A-K-H descendiente de escenaA-K-H descendant d'scène
Mont-Blanc, Imperial AsiáticoMont-Blanc, Imperial Asiatic
El amanecer, los mercados se excitanL'aube se lève, les marchés s'excitent
Atrapados en sus números apenas saben que existimosCoincés dans leurs chiffres y savent à peine qu'on existe
Sin embargo, nuestros tambores rasgan el aire y las estacionesPourtant nos tam-tam déchirent l'air puis des saisons
Atrapado por la pasión, el incendio de los bloques de casasSaisi par la passion, l'incendie des pâtés d'maisons
A cierto o equivocado, mordemos el momento presenteA tort ou à raison on croque l'instant présent
Fortalece la conexión cuando la dicha se vuelve urgenteRenforce la liaison quand Bliss devient pressent
Yo bajo desnudo sobre los cristales, el camino es estresanteMoi j'descend nu sur les tessons, le ch'min est stressant
Único equipaje la Fe a la luz de la luna crecienteSeul bagage la Foi à la lueur du croissant naissant
EstribilloRefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akhenaton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: